会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 中医翻译 > 正文

中医翻译例文——辨太阳病脉证并治(栀子厚朴汤方)

发布时间: 2025-12-17 10:02:18   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 栀子厚朴汤方,以水三升半,煮取一升半,去滓,分二服,温进一服,得吐者止后服。


伤寒下后,心烦腹满,卧起不安者,栀子厚朴汤主之。


栀子厚朴汤方

栀子   十四个,擘

厚朴   四两,炙,去皮

枳实   四枚,水漫,炙令黄

上三味,以水三升半,煮取一升半,去滓,分二服,温进一服,得吐者止后服。

Febrile disease caused by Cold: After adoption of a purgative, the patient becomes restless and has an abdominal distention either when lying in bed orotherwise. Decoction of Fructus Gardeniae and Cortex Magnoliae Officinalis is suitable in this case.


Decoction of Fructus Gardeniae and Cortex Magnoliae Officinalis

(Zhizi Houpo Tang):

Fructus Gardeniae                       14 pcs.

Cortex Magnoliae Officinalis        4 liang

Fructus Aurantii Immaturus         4 pcs.


Stew the above three drugs in three and a half sheng of water till one and a half sheng are left. Take the decoction in two doses when lukewarm. If there is emesis, stop taking the rest of the dose.


责任编辑:admin


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)