- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
中医典籍中有些词的意义自古迄今一直未变(如辨证、互根、相生等),但很多词随着中医的发展,其含义已发生了较大的变化。如“中风”,在《伤寒论》中指外感风邪的一种病症(windstroke syndrome),在以后的医书中却指的是脑血管意外(apoplexy)等疾病。再如“传经”(pathogenic transmissian from one channel to another),《素问》上指的是伤寒日传一经(exogenous febrile disease penetrating one channel daily),但在《伤寒论》中却指的是不拘日数(channel transmission without day-restriction)。在翻译中,如何确定一个词的正确含义呢?
一般来说可通过以下两个办法来进行:
1. 再清本义 据理推断
要了解一个词的含义,有时得先弄清它的原始意义,再根据中医的理论来推断其在本句中的实际含义。例如:
① 天癸竭,地道不通、故形坏而无子。(《素问》)
② 今地道不通如此,非独燥胜,直是火胜矣。《世补斋医书》)
③ 大黄通地道,又解巴豆毒。(《医宗金鉴》)
以上三例中均有“地道”一词,但在三句中的含义都一样吗?让我们先看一看“地道”一词的原始意义。《黄帝内.经素问集注》明确指出:“地道,下部之脉道也。”也就是说“地道”指的是人体下部之“脉道”或“通道”。中医将人体分为天地两部分:上半身为天,属阳;下半身为地,属阴。因而有“天道"和“地道”之说。所以,月经或大便不通均可称为“地道不通”。
根据以上分析,我们可以断定例①中的“地道不通”指的是绝经(menopause);例②中的“地道不通”指的是大便不通(retention of feces);例③中的“通地道”指的是通大便(promote defecation)。可见,了解词的原始意义有助于理解其在具体文章中的实际含义。
2. 根据上下文分析判断
翻译中若孤立地就词论词,词义往往显得含糊不清。但若将其置于句中并结合上下文的意思来研究,则其义不释自明。这是辨析中医典籍词义的一个有效方法。
《素问》中有这样一句话:“精明五色,气之华也。”“精明”一词究竟为什么意思呢?对此各家的解释很不一致。王冰在注解这句话时认为“精明”系指“精明穴”(Jingming Point);而张仲景则认为此处的“精明”一词指的是眼睛的神采。近人在研究这句话时,注意到其下文“夫精明者,所以视万物,别黑白,审长短”等语,由此得出“精明”系指眼睛的结论。因为只有眼睛才能有“视、别、审”的功能。由此可以看出研究上下文的关系对正确理解词义具有重要的意义。
责任编辑:admin