返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
《为人民谋幸福:新中国人权事业发展70年》白皮书(全文中英对照)I
2019-10-14 09:01:58    译聚网    国新网    



Full Text: Seeking Happiness for People: 70 Years of Progress on Human Rights in China

国务院新闻办公室9月22日发表《为人民谋幸福:新中国人权事业发展70年》白皮书。全文如下:


  为人民谋幸福:新中国人权事业发展70年

  (2019年9月)

  中华人民共和国

  国务院新闻办公室

  目录

  前言

  一、辉煌壮丽的人权发展历程

  二、以人民为中心的人权理念

  三、持续提升人民生活水平

  四、切实保障人民各项权利

  五、重视保障特定群体权利

  六、不断加强人权法治保障

  七、全面参与全球人权治理

  八、推动世界人权事业发展

  结束语

  前言

Seeking Happiness for People:

70 Years of Progress on Human Rights in China

The State Council Information Office of the People’s Republic of China

September 2019


  Contents

  Preamble 

   I. A Splendid History of China’s Human Rights Protection 

   II. People-centered Approach in Human Rights Protection 

   III. Continuing to Improve People’s Living Standards  

   IV. Effectively Ensuring That People Enjoy Their Rights 

   V. Protecting the Rights of Special Groups 

   VI. Strengthening the Rule of Law for Human Rights 

   VII. Full Participation in Global Governance of Human Rights 

   VIII. Advancing the International Cause of Human Rights 

  Conclusion 

  Preamble

  2019年10月1日,是中华人民共和国成立70周年纪念日。无论是对中国还是对世界,这个日子都有着特别的意义。因为有了新中国70年,中国人民的生活才更加幸福美满;因为有了新中国70年,我们的世界才更加繁荣发展;因为有了新中国70年,人类社会才更加丰富多彩。

  70年前,在中国共产党的领导下,中国人民实现了翻身解放和当家作主。新中国70年,是中华民族迎来从站起来、富起来到强起来的70年;新中国70年,是中国人民各项基本权利日益得到尊重和保障的70年;新中国70年,是中国不断为世界人权事业发展作出贡献的70年。

  October 1, 2019 is the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China (PRC), a day of special significance not only for China but for the entire world. As a result of the developments that have taken place in the PRC over the 70 years, the people of China are living a happier life, the world is more prosperous, and human society is more diverse and colorful.

  Seventy years ago, under the leadership of the Communist Party of China (CPC) the people of China were emancipated and became masters of their country. Over the subsequent seven decades, the Chinese nation has stood up and grown prosperous and is becoming strong; all basic rights of the people are better respected and protected; and China has made regular contribution to the international cause of human rights.




[1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:《为人民谋幸福:新中国人权事业发展70年》白皮书(全文)II
下一篇:《平等 发展 共享:新中国70年妇女事业的发展与进步》白皮书(全文中英对照)VI

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们