最近召开的中央外事工作会议确立了习近平外交思想作为新时代中国对外工作的根本遵循和行动指南。中国共产党十八大以来,以习近平同志为核心的党中央高瞻远瞩,总揽全局,深刻思考人类前途命运、中国和世界发展大势,积极推进外交理论和实践创新,提出了一系列富有中国特色、体现时代精神、引领人类发展进步潮流的新理念新主张,形成了习近平外交思想。中国外交将在习近平外交思想指引下,为中华民族伟大复兴和人类进步事业作出新的更大贡献。
A few weeks ago, the Central Conference on Work Relating to Foreign Affairs established "Xi Jinping thought on diplomacy" as the fundamental guideline for conducting China's external work in the new era. Since the 18th Party Congress, the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core has shown great foresight and strong leadership. Taking a hard look at the destiny and future of mankind as well as the development trajectories of China and the world, it has broken new ground in both theory and practice, and put forward a whole set of new, forward-looking ideas and proposals that are embedded in China's reality and reflect the trend of the times. This new thinking and approach has crystallized into Xi Jinping thought on diplomacy, which will guide China to make even greater contribution to both national rejuvenation and progress of all humankind.
当今世界面临百年未有之大变局。世界多极化、经济全球化深入发展,社会信息化、文化多样化持续推进。各国相互联系、相互依存,全球命运与共、休戚相关,和平力量的上升远远超过战争因素的增长,和平、发展、合作、共赢成为不可阻挡的时代潮流。今年是第一次世界大战结束100周年,回望沧桑历史,人类经历两次世界大战和延续40余年的冷战,教训惨痛而深刻。要和平不要战争、要合作不要对抗更加成为国之所向,民之所归。
另一方面,国际形势中不稳定、不确定、不可测的因素在增多,世界格局正处于一个加快演变的历史性进程之中。冷战思维、强权政治、单边主义、保护主义等阴霾不散,地区动荡、恐怖主义、气候变化、难民潮等风险挑战层出不穷,经济金融和发展鸿沟问题日益突出,世界范围内安全挑战更加复杂严峻。
Ladies and gentlemen,
The world is experiencing significant changes unseen in a century. We live in an increasingly multi-polar and globalized world. The IT revolution and cultural diversity are facts of life. Interconnection and interdependence between countries have become an inescapable reality. In such a world, all countries rise and fall together. With the forces for peace outpacing the factors of war, the call for peace, development and win-win cooperation has become the order of the day. This year marks the centenary of the end of the first World War. Looking back, we have painful and profound lessons to draw from our experience of two world wars and more than four decades of Cold War. Today more than ever, all nations prefer peace to war, and cooperation to confrontation.
On the other hand, it is also true that the international situation has become more unstable, uncertain and unpredictable. The world is caught in a historical process of increasingly fast evolution. The Cold War mentality, power politics, unilateralism and protectionism still manifest themselves. Regional turbulence, terrorism, climate change and refugee flows remain unresolved challenges, problems of economic and financial risks and the worsening development gap have become more acute. All of this presents global security challenges that are more complicated than ever before.