答:我们看到,在有关各方的共同努力下,当前朝鲜半岛局势出现了缓和的良好势头。这是包括朝韩以及相关各方共同努力的结果,我们对此予以肯定和赞赏。
我们认为,按照“双轨并进”思路同步推进半岛无核化与构建半岛和平机制谈判是彻底解决半岛问题的有效方法。作为半岛事务的重要当事方和朝鲜停战协定的缔约方,中方将在这一进程中发挥积极作用。
A: We have seen that thanks to the concerted efforts of the DPRK, the ROK and other relevant parties, the current situation on the Korean Peninsula has witnessed a sound momentum of abatement. We commend and appreciate this.
We believe that advancing the denuclearization of the Korean Peninsula and establishing the peace regime for negotiation in parallel in accordance with the "dual-track" approach is an effective way to fundamentally resolve the Korean Peninsula issue. As an important party concerned to the Peninsula affairs and a signatory to the Korean Armistice Agreement, China will play a positive role in this process.
前不久,王毅国务委员兼外长在莫斯科同俄罗斯外长拉夫罗夫会谈后共见记者时,就如何看待下一步朝鲜半岛形势回答了记者的提问。对于如何政治解决半岛核问题,王毅国务委员兼外长强调了三点:
第一,坚持无核化这一大方向。半岛无核化是解决所有与半岛有关问题的总钥匙,是通向半岛长治久安的总路径。各方都应坚持这一大方向不动摇。
Not long ago, when holding a joint press conference with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov after the talks in Moscow, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi took questions raised by the journalists on how to look at the situation on the Peninsula going forward. With regard to how to seek the political settlement of the Korean Peninsula nuclear issue, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi underlined the following three points:
First, we should stay committed to the general direction of denuclearization. The denuclearization of the Peninsula is the master key to resolving all the issues related to the Peninsula as well as the pathway that leads to the long-lasting peace and stability of the Peninsula. All relevant parties should unwaveringly stick to this general direction.