在公共场合的自我施暴本身就是暴力行为,目的是制造恐怖氛围和传导恐怖心理。在这个是非明确的问题上,十四世达赖扮演了不光彩的角色。2011年11月8日,自焚事件发生初期,他在接受媒体采访时说:“问题在这里,自焚需要勇气,非常大的勇气。”这实际上是对自焚者表示赞赏和肯定。2012年1月3日,他又为自焚辩解称,“自杀从表面看是暴力行为,但区分暴力与非暴力最终在于动机和目的,源于愤怒和憎恨的行为才是暴力”。显然,在他看来,自焚是“非暴力”行为。2012年10月8日,他在接受专访时还说,“我非常肯定的是,那些自焚者之所以牺牲自己是因为怀揣着真挚的动机,是为了佛法和人民的福祉,从佛教的观点来看,是积极的”。在此,他已十分清楚地对自焚给予肯定和赞扬。达赖还利用其宗教领袖身份,亲自主持“法会”,带头为自焚者“超度”、“念经”、“祈福”,这对具有朴素宗教感情的信众很具煽动性和蛊惑力。
尊重生命,反对暴力,是佛教的基本主张。佛教既反对杀生,也反对自杀,主张慈悲为怀,善待、爱惜、救护一切生命。不自杀,为佛陀所制定的重戒。在佛教经典中,自杀与教人自杀,皆属大恶。佛教《四分律》、《弥沙塞五分戒本》、《十戒律》等比丘戒律都规定:若比丘亲手自杀,或请别人杀死自己,或教别人自杀,此比丘便犯了杀生重戒,失去作比丘的资格,须驱出僧团。佛教还认为,劝诱、鼓励、赞叹自杀,及为自杀行为提供条件和方便,是一种严重的罪业。十四世达赖集团对藏人自焚的态度和做法,就是在教唆、诱导别人自杀,属犯罪行为。此种行为不仅违背了人类的基本良知和道德,而且严重践踏了佛教教义,与佛教生命观完全相悖。中国政府为维护人民权利,捍卫法律尊严,采取多方面措施制止自焚事件,挽救无辜生命,并对自焚事件中的违法犯罪分子依法惩处,挫败了十四世达赖集团利用自焚实现“藏独”的图谋。
Inflicting self-immolation in public is itself an act of violence, intended to create an atmosphere of terror and horror. On this issue of principle, the 14th Dalai Lama played an infamous role. On November 8, 2011, when the incidents of self-immolation had just begun, he said in an interview that the point was the self-immolation demanded courage, and a great deal of courage indeed. He thereby both showed his appreciation for and approval of self-immolators. On January 3, 2012, he defended self-immolation on the basis that it was superficially an act of violence, but what differentiated violence and non-violence was the motives and aims behind each act, and only an act driven by hatred and anger was violence. It was clear that he regarded self-immolation an action of non-violence. On October 8, 2012, he said in an interview that he was sure that self-immolators were sacrificing themselves with a sincere motivation and for the benefit of Buddhism and well-being of Tibetans, and that, from the Buddhist point of view, it was a positive act. Through these words, he has repeatedly and explicitly offered his approval of and compliments for self-immolation. He has also hosted dharma assembly acting in his capacity as a religious leader to expiate the sins of the dead, chant scriptures and pray for them, an action which turns out to be very incendiary to innocent believers in Buddhism.
Respecting life and opposing violence are basic tenets of Buddhism. Buddhism opposes killing and suicide, and advocates leniency, and valuing, loving and saving all beings. Suicide is a taboo set by Buddha. In Buddhist classics, suicide and instigate others to take their own lives are both major evils. The Buddhist precepts such as Dharmagupta-vinaya, Mahishasaka Vinaya, and Shikchapada Vinaya all stipulate that, if bhiksu kills, asks others to kill himself, or teaches others to kill themselves, he thus breaches the precepts, disqualifies himself as a bhiksu, and should be expelled from Sangha. In Buddhism, it is believed that inducing, inciting, or praising suicide, and assisting with or facilitating suicide are a great asukla-karman (sin). The Dalai group's attitude and response to Tibetans' self-immolations are encouraging them to commit suicide, a criminal act. It not only runs counter to basic human conscience and morality, but also tramples on Buddhist doctrine and contravenes the Buddhist outlook on life.
In order to safeguard people's rights and defend the dignity of the law, the Chinese government has taken a series of measures to stop self-immolation, save innocent lives, and bring the criminals involved in these incidents to justice in accordance with the law.