会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

英语习语的翻译和十个示例

发布时间: 2024-05-29 09:40:32   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 英语习语的翻译和十个示例,例如,play it cool 泰然处之,cop out (of sth.) 退避,回避,逃避(尤指因恐惧)。


(1) a cool customer 行若无事的人;无耻之徒

1. She just took out her purse and paid a thousand in cash; what a cool customer!

她从容地掏出钱来付了一千镑现金,多么豪爽!

2. He did not apologize for his fault, and what is more he shamelessly asked us to apologize to him, what a cool customer he is!

他非但不认错反而让我们向他道歉,真是无耻之徒!


(2) play it cool 泰然处之

When you're unfairly treated, can you play it cool?

当你受到不公平的待遇时,你能泰然处之吗?


(3) cop out (of sth.) 退避;回避;逃避(尤指因恐惧)

He was boasting about how brave he was at the start, but copped out (of it) at the finish.

他起初夸耀自己勇敢,到头来却打了退堂鼓。


(4) to the core 达到中心

1. This apple is rotten to the core.

这个苹果烂透了。

2. He is English to the core.

他是地地道道的英国人。

3. Her refusal shocked us to the core.

她的拒绝使我们极为震惊。


(5) cork up (sth.) 押制(感情等)

Don't cork it all up, if you feel angry, show it.

别什么都闷在心里,你有气就发泄出来。


(6) cut corners(做事)走捷径,图省事(常为忽视规则、粗心大意等)

We've had to cut a few corners to get your visa ready in time.

我们得简化手续变通一下オ能使你的签证及时办妥。


(7) the four corners of the earth 世界各个角落;天涯海角

Former students of this school are now working in the four corners of the earth.

现在该校的校友在世界各地工作。


(8) the corridors of power 权力走廊(政府及行政部门进行重要决策的较高阶层)

This is an issue much discussed in the corridors of power.

这是一个在领导核心中进行了充分讨论的问题。


(9) cost sb. dear 使某人付出沉重的代价

That mistake cost him dear; he lost the game because of it. 

那个差错使他付出沉重代价,他因而输了这一局。


(10) cost out (sth.) 估算(某事)的成本或价钱

I thought I could afford it, then I cost it out properly and found it was too expensive.

我原以为能负担得起那费用,后来认真估算了一下才知道过于昂贵。


责任编辑:admin

微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)