- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
limb 四肢 to limb (肢解……四肢)
knee 膝 to knee 用膝盖走动或搜击
mouth 嘴 to mouth fine words 说漂亮话
有些动物的名称也可以转化为动词。如:
名词 动词
worm 虫 to worm into one's confidence 骗取别人的信任
dog 狗 to dog a person's footsteps 跟着别人走
fish 鱼 to fish out 套出话来;掏出
fox 狐狸 to fox 欺骗(或outfox以智取胜)
ape 猿 to ape 摹仿
mouse 老鼠 to mouse 暗中追踪(即表示偷偷摸摸地)
wolf 狼 to wolf狼呑虎咽
常用由名词转动词的还有
father 父亲 to father 做父亲
mother 母亲 to mother 抚养
floor 地板 to floor 铺地板
summer 夏天 to summer 过夏天
bottle 瓶子 to bottle 装瓶
corner 角落 to corner 使走投无路
在英语中,名词当动词使用,往往既经济,又生动,亦可起修辞作用。 形容词也可能转化成动词,但远不及名词转化成动词那样常 见。如:
形容词 动词
round 圆的 to round 使成圆形
sour 酸的 to sour 使成酸味
wet 潮湿的 to wet 使之潮湿
dry 干的 to dry 变千
narrow 狭窄的 to narrow 使之……狭窄
bare 赤裸的 to bare 暴露
brave 勇敢的 to brave (冒着…,敢于)