- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
こんろの鋼製部分には,ほうろう,塗装,その他の耐熱耐食性のある表面処理を施さなければならない。
「JIS S 2123都市ガス用こんろ」より
【要点】
词的用法及理解
●こんろの鋼製部分には
【词汇】
ほうろう〔珐瑯〕搪瓷,珐琅
塗装 (とそう) 涂漆,喷漆
耐熱(たいねつ)耐热
耐食(たいしょく)耐蚀
表面処理(ひょうめんしょり)表面处理
【译文】
炉子的钢制部分,必须施行搪瓷、涂漆以及其他具有耐热、耐腐蚀性的表面处理。
【说明】
这里“には”是格助词“に”和提示助词“は”的重叠,是补语做主题的用例。“には”做主题时“に”有时可省略。例如:
——私には兄弟がある。/我有弟兄。
——私は兄弟がある。/我有弟兄。
——図書館には人でー杯だ。/图书馆里人满满的。
——図害馆は人でー杯だ。/图书馆里人满满的。
“には”可以接在体言后,也可以接在动词连体形后,但两者所表达的意义不同。例如:
——教室には机と椅子がある。
/教室里有桌子和椅子。(接体言后)
——電圧を測るには電圧計が必要だ。
/要测量电压就需要电压表。(接动词连体形后)
可见“には”接在体言后表示主题,接在动词连体形后,则表示目的。
责任编辑:admin