会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译新闻 > 政策规章 > 正文

海关总署令第175号(《中华人民共和国海关〈中华人民共和国政府和新西兰政府自由贸易协定〉项下进出口货物原产地管理办法》)(中英对照)I

发布时间: 2018-06-20 16:06:24   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国海关总署   浏览次数:


区域价值成分=

 货物船上交货价格(FOB)–非原产材料价格

 x 100%

 货物船上交货价格(FOB)

 其中,“非原产材料价格”,是指非新西兰原产材料的进口成本、运至目的港口或者地点的运费和保险费(CIF)。原产地不明的材料按照最早可以确定的在新西兰境内为该材料实付或者应付的价格,计入非原产材料价格;该原产地不明材料由货物生产商在新西兰境内获得时,从供应商仓库运抵生产商所在地的运费、保费、包装费及任何其他费用均不计入非原产材料价格。

RVC = FOB–Value of Non-originating Materials (VNM) x 100%

FOB 

where: 

VNM is the value in CIF terms of the materials not originating in New Zealand, including import cost, insurance and freight of delivery of the materials to the port or place of destination. For materials of undetermined origin, the earliest ascertained price paid or payable for the materials in the territory of New Zealand shall be calculated into the VNM. When the materials of undetermined origin are obtained by the producer of the goods within New Zealand, the VNM shall not include the freight, insurance, packing costs or any other costs incurred in transporting the materials from the supplier's warehouse to the producer's location.


本条规定中货物船上交货价格和非原产材料价格的计算应当符合《海关估价协定》。

第七条 原产于中国的货物或者材料在新西兰境内被用于生产另一货物,并构成另一货物的组成部分的,该货物或者材料应当视为原产于新西兰境内。

The calculation of the FOB value and the VNM under this Article shall conform to the Customs Valuation Agreement.

Article 7 Where goods or materials originating in China are used in the production of and incorporated into a good produced in the territory of New Zealand, the goods or materials so incorporated shall be regarded to be originating in the territory of New Zealand.


第八条 适用《中新自贸协定》项下产品特定原产地规则税则归类改变标准确定原产地的货物,其生产过程中所使用的部分非新西兰原产材料未能满足该税则归类改变标准,但是这部分非新西兰原产材料按照第六条确定的价格未超过该货物船上交货价格10%的,该货物的原产地应当为新西兰。

第九条 下列微小加工或者处理不影响货物原产地确定:

Article 8 In the case of goods whose origin is subject to a criterion of tariff classification change set out in the Product Specific Rules of Origin of the FTA, if part of the non-originating materials of New Zealand used in the production of the goods does not meet the criterion of tariff classification change but the value of that part of the non-originating materials of New Zealand determined pursuant to Article 6 is no more than 10% of the FOB value of the goods, the goods shall nonetheless be regarded as originating in New Zealand.

Article 9 The following minimal operations or processes shall not affect the determination of origin of goods:



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)