会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

英文散文翻译示例——新型灯泡提高能效

发布时间: 2026-07-01 10:21:27   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 据美国能源部宣称,一种新近发明的灯泡可能会使今后全世界的灯泡使用者大幅度地节约能源,并获得更好的灯光。


英文散文翻译示例——New Light Bulb Offers Energy Efficiency/新型灯泡提高能效

Paul Malamud/保罗·马拉默德


Washington-A newly-invented light bulb could offer significant energy savings-and better light-to future users worldwide, according to the U.S. Department of Energy.

On October 20 the U.S. Department of Energy (DOE) announced it was"inaugurating the use" of the new kind of light bulb in experimental installations at its Forrestal Headquarters Building and at the Smithsonian's National Air and Space Museum in Washington, D.C.

华盛顿——据美国能源部宣称,一种新近发明的灯泡可能会使今后全世界的灯泡使用者大幅度地节约能源,并获得更好的灯光。

10月20日,美国能源部宣布,它正把它安装在首都华盛顿的福雷斯特尔总部大楼以及史密森国家航空和航天博物馆的试验装置上,作为一种新型灯泡“开始投入使用”。


The new lighting technology, DOE said in a written statement, is most likely to take the form of "high quality, high-efficiency illumination for large indoor or outdoor spaces" once it is made commercially available.

The new kind of artificial light consists of a bulb filled with inert gas and a small amount of sulfur  that is bombarded  by microwaves to produce luminescence   The Washingon Postwrote, ". One golf-ball-sized sulfur bulb,when irradiated by the kind of compact  microwave generator found in ordinary kitchen ovens, puts out as much light as hundreds of high-intensity mercury vapor lamps."

美国能源部在一份书面声明中称,这种新的照明技术,一旦投入商业生产,将很可能为“室内外宽阔场地提供高质量、高效率的照明”。

这种新型的人造灯是由一个充满惰性气体和少量硫的灯泡组成的,受微波轰击而发出冷光。《华盛顿邮报》写道:“一个高尔夫球大小的硫灯泡’,一旦受到普通家用微波炉中那种小型微波发生器的辐射时,就可发出相当于几百个高强度汞汽灯所产生的亮度。”


A small microwave generator at the base of the bulb bombards the inert gas, heating it. The hot gas energizes electrons in the sulfur, which then emit a large amount of visible light. The bulb itself is rotated quickly by a motor to coolit-otherwise it would melt.

Christine Ervin, an official at DOE, called the technology "advanced and promising," noting "it can save large amounts of energy and at the same time deliver more quantity and better quality light." She added the technology could improve lighting of public spaces while benefiting "the economy and the environment."

安装在灯泡底座的一个小微波发生器轰击惰性气体,使其发热。热气体使硫里的电子载能。电子便放射出大量的可见光。灯泡本身则由一个马达带动迅速旋转以使其冷却——否则灯泡将会熔化。

美国能源部的一位官员克里斯廷·欧文称这种技术“先进而前途无量”,认为“它能节约大量能源,同时发出光量更大,质量更好”。她还补充说,该技术既可改进公共场所的照明,又有利于“经济和环境”。


微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:英文散文翻译示例——Mayhew/生活的道路


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至18964029557@163.com,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)