会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 口译技术 > 正文

英译汉同传练习——环境问题

发布时间: 2022-07-01 09:22:39   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


We have examples of countries whose economies are doing well as they adopt more sensible environmental and energy practices, and many companies are making a significant share of profits through conservation and the implementation of new technologies. For example, they use more natural gas, use better lighting and insulation material, use waste heat from power generation facilities to provide heating, cooling, and lighting, etc. All these things are available. An energy revolution should be set out. Our objective is to obtain faster economic growth, less resources invested in cleaning up the mess later and less resources invested in taking care of the sick people who won't get sick if more is done to preserve the environment.

比如有很多国家在经济健康发展的同时,采取了更为合理的环境和能源措施,有很多公司通过资源保护及采用新技术,获得了相当可观的利润。如更多使用天然气,更好的照明及绝缘材料,将发电设备产生的废热用来加热、冷却或照明等。 所有这一切都不难办到。能源革命势在必行。我们的目标是更快发展经济,与此同时,我们要在环境保护方面多做些工作,以减少事后解决污染和疾病带来的负面效应所付出的能源投入。


But we have to do something to break the idea in people's mind that the only way to grow the economy of a developing country is to adopt industrial age energy use patterns. It's not true; it is a huge problem. It is still a problem in the United States, and I ask you to lead the way. 

人们一直以为,发展中国家经济增长的唯一办法就是使用工业时代的能源使用模式,我们必须打破这一偏见。这种想法是不正确的。这是一个很大的问题,很多国家包括美国在内都存在这一问题。


It is reported that in the U.S. since 1970, every time the country has adopted higher environmental standards, businesses have created new technologies to meet them. And as a result, the U. S. has actually had faster economic growth with better and better paying jobs. Such a phenomenon is thought-provoking. Governments and businesses of developing nations could be inspired from it and come up with measures to use cleaner energy to guarantee faster and economic growth.

据报道,美国自二十世纪七十年代以来,政府每提高一次环境标准,企业便可以采用新技术来达到这些标准。结果是,美国的经济发展愈来愈快,人们的工资也越来越高。这一现象是发人深省的。发展中国家的政府及企业可从中获得启示,使用更洁净的能源以确保经济快速发展。


相关词语 Related Words and Expressions

at the expense of                      以…为代价         

respiratory illness                     呼吸系统疾病

body of water                        水体

water table                          地下水位

greenhouse gases                     温室气体

decision maker                       决策者

come to grips with                    跟上;紧跟

implementation                       实施

insulation                           绝缘

mess                               脏乱不堪

  

责任编辑:admin

 

微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)