会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 口译技术 > 正文

英译汉高级口译经典必背句型 - 德国西门子公司

发布时间: 2016-09-26 09:01:12   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 英译汉德国西门子公司高级口译经典必背句型介绍。

 

 
 
1.After some 100 years of involvement in China, the Siemens of Germany set up a new outfit to expand its operations in China while providing capital and services related to marketing and sales, personnel administration, purchasing, accounting and finance.
德国西门子公司在其涉足中国达百年之后,又创建了一家新的公司,以扩大其在中国的经营范围,并为西门子公司在华企业的市场营销、人事管理、采购进货、会计财务等业务,提供资金和服务。
2.The new company, Siemens (China), has US$150 million of registered capital and its primary task is to supply funds for Siemens’ joint ventures in China.
新成立的西门子中国公司,拥有1.5亿美元的注册资金,它的主要是为在西门子华的合资企业提供资金。
3.At present Siemens is involved in more than 30 mainland joint ventures and is expected to raise its investment in the country to US$ 1 billion by the end of the century.
目前西门子拥有超过30家的大陆合资企业,并期望在本世纪末,使在中国的投资达到10亿美金。
4.Siemens plans to introduce to China its whole product range, work system and service patterns.
西门子计划将其整套西门子产品、工作制度和服务模式引进中国。
5.The company is currently concentrating on providing help that China needs to develop telecommunication systems, power construction and railroad transportation.
公司目前将其注意力集中在帮助中国发展电信系统、电力建设和铁路交通方面。
6.It will also expand its business in such sectors as information technology, electronic automation, lighting and components.
它也将其业务扩大到诸如信息技术、电力自动化、照明设备等领域。
7.Currently Siemens has 5,000 Chinese employees, with an annual turnover of US$ 1 billion.
目前,西门子有5000名中国员工,每年销售额达到10亿美金。
8.Its volume of business is expected to reach US$10 billion by the year 2000 and the number of local employees will increase to about 30,000.
到2000年,它的营业额可望达到100亿美元,中国雇员将增至3万名。
 

 

微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)