会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 口译技术 > 正文

汉语量词与英文用法对照

发布时间: 2015-05-27 16:14:33   作者:etogether.net   来源: 本站原创   浏览次数:


 
  5、其他类似的汉译英所用的修辞性的用法
  a)暗喻Metaphor
    一串香蕉a hand of bananas
    颗颗汗珠beads of sweat
    一长串汽车a string of cars
    很大的朋友圈a large circle of friends
  b)借代Metonymy
    一串珍珠  a rope of pearls
    一炉钢 a heat of steel
    一年三熟  three crops a year
    一大群飞机 a cloud of planes
    林立的烟囱 a forest of chimneys
    一片沙滩 a beach of sands
  c)夸张Hyperbole
    多如牛毛的问题 a sea of troubles
    一大笔钱 a pile of money
    勃然大怒 a wave of anger
    开怀大笑 gales of laughter
    无数次 heaps of times
    小不点 a dot of child
    一小撮敌人 a pinch of enemy
    滔滔不绝的话语 a flood of words
 
  6、英语常用单位词及汉语对应词(Commonly-used unit nouns and their Chinese equivalents)
    piece块;片;段;项;件;篇;首;幅;张
    a piece of bread/paper/wood/furniture/land/advice/news/meat/cloth/music...
    bit一点;一些;一片 
    a bit of water/wood/grass/trouble...
    item条;则;项
    an item of news/information/business/programme...

    article件;项;条



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:长句翻译,分切拆组
  • 下一篇:部分中级口译科技词汇


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)