会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

2018年9月3日外交部发言人华春莹主持例行记者会(中英对照)

发布时间: 2018-09-10 09:22:10   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:



  问:两名路透社记者因独立报道被缅甸政府判处7年监禁。你对此有何评论? 

  答:你提到的情况我不了解。你应该去问缅方有关部门。 

Q: I wonder if you have any comment on Myanmar's government sentencing of two Reuters journalists to seven years in prison for independent reporting?


A: I am not aware of the situation mentioned by you. You may ask the competent authority of Myanmar.


  问:苏丹总统巴希尔目前正在中国访问,习近平主席会见了巴希尔总统。巴希尔受到国际刑事法院通缉。中方对此有何评论? 

  答:我觉得你提这个问题有点不合时宜。中国不是《罗马规约》缔约国,中方对国际刑事法院起诉苏丹总统巴希尔一直持保留态度,希望国际刑事法院审慎处理有关问题。 

  中国和苏丹是友好国家。我们支持苏丹为维护国家主权、安全、稳定所作努力,愿同苏方一道,继续为实现南苏丹和平稳定作出积极贡献。 

Q: Sudan's President Omar al-Bashir is currently in China. He has met with President Xi Jinping. He is wanted by the International Criminal Court. What is your comment? 


A: I think you raised this question at an inopportune time. China is not a contracting party to the Rome Statute. The Chinese side holds reservations about the International Criminal Court's indictment against Sudanese President Omar al-Bashir. We hope that the International Criminal Court can handle the relevant issue in a prudent manner. 


China and Sudan enjoy good friendship. We support the efforts made by Sudan to uphold national sovereignty, security and stability. We are willing to work with Sudan to continue to make positive contributions to achieving peace and stability in South Sudan. 


  问:据报道,8月30日,美国加利福尼亚州议会众院通过一项决议案,积极支持加州同中国加强在经济、贸易、教育、人文等领域的合作,敦促美国总统和国会支持进一步加强包括加州在内的美中经济关系。中方对此有何评论? 

  答:我们看到了有关报道。加州议会众院这项决议案表达了加州地方各界对于保持中美关系持续稳定发展的期待,这也反映了美国社会绝大多数民众的愿望和共识。 

Q: According to reports, on August 30, the California State Legislature passed a bill that actively supports cooperation with China in economy, trade, education, culture and people-to-people exchanges, and urges the President and Congress of the United States to support actions that further strengthen economic links between the United States, including California, and China. What is your comment?


A: We have seen relevant reports. This bill reflects the aspiration of all sectors in California to maintain steady development of China-US ties, which we believe is also what the vast majority of the US people want and agree with.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 1 条评论(查看更多评论)