- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
中国和斯里兰卡都从世贸组织和全球贸易规则中受益匪浅,稳定的全球市场成就了中国的改革开放,也将斯里兰卡打造成为印度洋上的一颗明珠。斯里兰卡以其独特的地理位置,积极参与经济全球化,中斯务实合作也得到了快速发展。在两国领导人重要共识指引下,在共商共建共享“一带一路”框架下,在经济全球化的浪潮下,汉班托塔港综合发展项目顺利推进,斯对外开放增加了一处新的重要门户;科伦坡港口城(金融城)建设日新月异,众多海外投资者已表达了浓厚的兴趣;科伦坡—汉港、科伦坡—康提的经济走廊已初显蓬勃生机,斯经济发展有望走上快车道。坚持贸易自由化和经济全球化,斯里兰卡跃升为亚洲重要的经济中心这个伟大梦想一定能够实现。中国愿与包括斯里兰卡在内的世界各国一道,共同致力于维护多边贸易体系的权威,推动经济全球化进一步发展,推动构建新型国际关系和人类命运共同体,给世界人民带来更大福祉和更加光明美好的未来。
Both China and Sri Lanka have benefited from WTO and the global trade rules, which have contributed to China's reform and opening up, and also made Sri Lanka a jewel in the Indian Ocean. Sri Lanka, with its unique geographical location, has always been actively participating in economic globalization. Under the guidance of the important consensus reached by the leaders of our two countries, the framework of the Belt and Road Initiative, and the tide of economic globalization, Sino-Sri Lanka pragmatic cooperation has developed rapidly. The comprehensive development project of the Hambantota Port has proceeded smoothly and Sri Lanka has added a new important portal to the outside world. The construction of the Port City Colombo is steadily progressing day by day, on which many overseas investors have shown strong interest. The Economic Corridors of Colombo-Hambantota, Colombo-Kandy are also set to flourish. With all these collaborative efforts, economic development of the island nation is expected to embark on the fast track. As long as it adheres to trade liberalization and economic globalization, Sri Lanka's great dream of becoming an important economic center in Asia would surely be realized in coming years. China is willing to work together with all countries, including Sri Lanka, to safeguard the multilateral trading system, promote further development of economic globalization, build a new form of international relations and a community of shared destiny, so as to bring greater welfare and brighter future to the people of the world.