会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 翻译考试 > 正文

英译汉模拟练习题及分析 -- 小说篇

发布时间: 2017-11-06 09:13:12   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



17. 翻阅大量中外电影理论调典:可译作“He    borrowed through every Chinese and foreign film dictionary he could get his hands on"。翻译“翻阅大量......”时,使用了两个短语“borrow through”和“get one's hands on”,强调没有现成的文献可以支持“物质还原性”理论。
18. 搔首喟叹:英文表达与“说”类似的含义时,该词或词组往往直接跟在“说”的内容前或后,然后加上伴随状态,因此,可译成“he sighed, running his fingers through his haif。

参考译文:
My friend Mr. A, just past forty years old. His claim is to lead the new trend as a theorist of cinema art. Actually, he falls somewhat short of being an“ist". Recently he wrote a series of short essays on the "reduction of matter" in cinema, in which he enumerated ten relationships between the “reduction of matter" and the development of cinema in China. Mr. A drew much attention among the film theory circle as a result of his serial essays. But what was this“reduction of matter"? No explanation was provided. And thus the ten relationships remained as the cloud-covered mountain peak obscured by fog— too mysterious to grasp.
Then,a number of young film enthusiasts, interested in theory and sensitive to the new trends, began to use "reduction of matter" in their conversations and writings. No matter that they had no idea what it meant—with assumed comprehension, they set forth to enlighten others. His colleagues who couldn't follow the new theory were ashamed of their ignorance, and too embarrassed to ask any questions.
So at all the various conferences, and meetings, each took the liberty of quoting and developing interpretations, thereby misleading even more people. Well,what is it to be perplexed,after all? It means you don't understand—it's certainly no credit. And so everyone did his best to keep from displaying his perplexity.
One veteran film critic who couldn't reconcile himself to silence issued articles in which he authoritatively affirmed the "reduction of matter”and the validity of the ten relationships, proving that he was no outdated badge. Not only did he accept the new theory, he could even do anything to track it up. And a senior editor at Film Creation had a terrible time of it. He was assailed by the term of“reduction of matter”every three or four lines in all the stacks of articles that confronted him. He didn't know what to do. He could publish the articles, but he couldn't understand them. Yet if he didn't publish them,he left himself open to the charge of suppressing the new theory. He borrowed through every Chinese and foreign film dictionary he could get his hands on, but he couldn't find the term anywhere. "Lagging behind,lagging behind," he sighed, running his fingers through his hair.


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)