会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 翻译考试 > 正文

2017年中南财经政法大学翻译硕士MTI招生简章

发布时间: 2016-12-16 09:20:30   作者:etogether.net   来源: 中南财经政法大学   浏览次数:
摘要: 2017年中南财经政法大学翻译硕士MTI招生简章等相关信息。

 

一、学院简介
 
中南财经政法大学外国语学院由原建于1994年的法律外语系和商贸外语系组建而成。学院目前下设英语语言文学系、应用英语系、日语系、法语教研室和大学英语教学部五个教学单位。2003年,学院获批外国语言学及应用语言学硕士学位二级学科授权点;2010年,获批外国语言文学硕士学位一级学科授权点,设英语语言文学、外国语言学及应用语言学、日语语言文学3个二级学科授权点;同年,学院获批MTI专业学位授权点,设英语口译、英语笔译专业。此外,学院还承担着全校非外语类专业本硕博三个学历层次学生的外语教学任务,公共外语教学成绩突出。
 
学院设有校级科研机构“中外文学和跨文化研究所”及“ESP与法商英语研究所”。此外,学院先后成立了外国文学研究所、二语习得研究中心、语言信息工程研究所、翻译研究中心4个研究所。近年来,承担国家社科基金和省部级课题19项。
 
学院师资力量雄厚,现有教职工163人,其中教授12人,副教授56人;具有博士学位和在读博士教师70余人,在校研究生近200人,本科生1000余人。学院办学条件一流,拥有设施齐全的现代化语言教学实验中心;现与世界多个国家和地区的高校建立了合作关系;建院以来,始终坚持以学校经、法、管主干学科为依托,以培养百科全书式的外语人才和“懂莎士比亚的CEO”为目标,先后为国家输送了大批人文底蕴深厚、外语能力较强的专业人才。
 
我院五个硕士专业的人才培养各具特色。外国语言学及应用语言学硕士专业突出多语言信息处理的研究,探讨产学研相结合的方式,培养研发型人才;英语语言文学硕士专业突出外国戏剧研究、英语文学文化研究与西方文论、文学批评等研究,注重培养研究型人才;日语语言文学硕士专业突出与经、法、管等学科的融合,培养复合型人才;口笔译翻译硕士专业充分利用我校人才培养的特色,突出法律翻译和商务翻译两个方向;法商笔译专业依托学校经、管、法等学科优势,培养高层次、应用型、专业化法律和商务笔译人才。
 
我院非常重视学术交流在研究生教育中的重要作用,每年都会邀请国内外著名专家、学者前来讲学,并与法国国际教育署、加拿大圣玛丽大学、香港中文大学、美国教育基金会、日本长崎外国语大学等高校和机构建立了广泛的国际学术交流和合作办学关系。
 
目前,学院已经主办“第十四届全国美国戏剧研讨会”、“库切研究与后殖民文学国际学术研讨会”和“跨文化交际研究与应用”国际研讨会,承办了“全国商务英语研讨会(中南分论坛)”、“内地与香港翻译教学工作坊”、“海峡两岸三校英语专业口译大赛”等活动。这些会议的召开增强了研究生们的科研兴趣,学院科研氛围日益浓厚。几年来,学院研究生生源背景趋于多元化,生源数量稳定上升,学生就业率连续几年均达到100%,学生的英语专业水平和综合素质均得到了社会的普遍肯定和高度赞扬。已毕业的学生多从事与外语、商业贸易或法律相关的工作,部分毕业生赴欧美等发达国家继续深造。
 
二、招生计划
 
2017年各专业拟接收推荐免试硕士研究生计划如下:
 
英语语言文学   2人
 
外国语言学及应用语言学    2人
 
日语语言文学   2人
 
英语笔译(含法商笔译方向)、英语口译    4人 
 
共计10人
 
三、申请条件
 
1.拥护中国共产党的领导,遵纪守法,品德优良,在校期间没有受过任何纪律处分。
 
2.获得本科就读学校的推免生资格。
 
3.刻苦学习,勤于思考,有创新意识和科研潜力,学习成绩优秀,专业成绩和综合成绩均名列本专业前列。
 
4.有较强的独立调查研究、综合分析问题、解决问题能力。
 
5.有下列情形之一者,同等条件下优先:
 
(1)公开发表高水平学术论文或公开出版学术专著;
 
(2)参加社会实践并写出具有重要价值的调查报告;
 
微信公众号

[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)