会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 商务翻译 > 正文

公司名称翻译

发布时间: 2020-03-10 09:05:27   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 在商务汉译英过程中,译者应该掌握中文的“公司”、“支公司”、“实业公司” 以及“总公司”英译的方法。



在商务汉译英过程中,译者应该掌握中文的“公司”、“支公司”、“实业公司”以及“总公司”英译的方法。


1.“公司”的翻译

“公司”并非不是除了 company就是corporation。大家知道,在表示“公司” 及“企业”之义时,英文中除了使用company和corporation外,也使用“公司”广义上的对应词,诸如 firm,house,business,concern, combine,partnerehip, complex,group,consortium,establishment,venture,conglomerate,multinational,transnational等。在专有公司名称中,“公司”也不是只有company和corporation之说,lines,agency等也是名正言顺的“公司”。具体来说:


(1)line(S):(轮船、航空、航运等)公司。例如:

Atlantic Container Line大西洋集装箱海运公司

Hawaiian Air Lines夏威夷航空公司


(2)agency:公司,代理行。例如:

The Austin Advertising Agency 奥斯汀广告公司 

China Ocean Shipping Agency中国外轮代理公司


(3)store(s)百货公司。例如:

Great Universal Store 大世界货公司(英)

Tesco Stores (Holdings)坦斯科百货公司(英)


(4)associates(联合)公司。例如:

British Nuclear Associates英国核子联合公司

Subsea Equipment Associates Ltd. 海底设备联合有限公司(英、法、美合办)


(5)System (广播、航空等)公司。例如:

Mutual Broadcasting System 相互广播公司(莫)

Malaysian Airlines System Berhad.马来西亚航空公司


(6)office:公司,多与head,home,branch等词连用。例如:

3M China Limited Guangzhou Branch Office 3M 中国有限公司广州分公司 

China Books Import and Export Corporation ( Head Office)中国图书进出口总公司


(7)service(s):(服务)公司。例如:

Africa-New Zealand Service非洲一新西兰服务公司 

Tropic Air Services特罗皮克航空公司


此外,exchange, center等词在特定的上下文中也可转义表不“公司”。例如:

American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange

美国制造商出口信用保险公司


Binks (Shanghai )Engineering Exhibition Center, Ltd.

宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司 


值得一提的是,不仅“公司”的表达法多种多样,就是一些特定的公司往往也不止一种说法,如“联合公司”除了 associates之说外,还有以下几种灵活表达法:



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:职称、职务的翻译
  • 下一篇:工厂名称的翻译


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)