会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 中医翻译 > 正文

中医翻译例文——辨少阴病脉证并治(半夏散及汤方)

发布时间: 2026-02-10 10:17:58   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 若不能散服者,以水一升,煎七沸,内散两方寸匕,更煮三沸,下火令小冷,少少咽之,半夏有毒,不当散服。


少阴病,咽中痛,半夏散及汤主之。


半夏散及汤方

半夏   冼

桂枝   去皮

甘草   炙

上三味,等分,各别捣筛已,合治之,白饮和,服方寸匕,日三服。若不能散服者,以水一升,煎七沸,内散两方寸匕,更煮三沸,下火令小冷,少少咽之。半夏有毒,不当散服。

Lesser Yin syndrome with sore throat: Rhizoma Pinelliae Powder and Decoction of Rhizoma Pinelliae will serve as the curatives.


Rhizoma Pinelliae Powder and Decoction of Rhizoma Pinelliae

(Banxia San Ji Tang):

Rhizoma Pinelliae

Ramulus Cinnamomi

Radix Glycyrhizae Praeparata


Pound the above drugs separately in the same dose into powder and mix them together. Put one fangcunbi (one gram) of the powder into Semen Oryzac Nonglutinosae soup and take three doses a day. If the patient cannot take the powder, then boil one sheng of water for a while, put two fangcunbi (two grams) of powder into it and stew it for a while. When lukewarm, keep the filtered decoction in the mouth and swallow it little by little. Rhizoma Pinelliae is poisonous and should not be used in the form of powder.


责任编辑:admin


微信公众号

  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:中医翻译例文——辨少阴病脉证并治(苦酒汤方)


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至18964029557@163.com,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)