- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
凡用针者,虚则实之,满则泄之,宛陈则除之,邪胜则虚之。大要曰:徐而疾则实,疾而徐则虚。言实与虚,若有若无,察后与先,若存若亡,为虚与实,若得若失。虚实之要,九针最妙,补泻之时,以针为之。泻曰:必持内之,放而出之,排阳[排阳得针:《甲乙》郑五第四“阳”作“扬”,“得”作“出”]得针,邪气得泄。按而引针,是谓内温,血不得散,气不得出也。补曰随之,随之,意若妄之,若行若按,如蚊虻止,如留如还,去如弦绝,令左属右,其气故止,外门已闭,中气乃实,必无留血,急取诛之。持针之道,坚者为宝,正指直刺,无针[无针:覆刻《太素》卷二十一“无针”作“针无”]左右,神在秋毫,属意病者,审视血脉,刺之无殆。方刺之时,必在悬阳,及与两衡,神属勿去,知病存亡,血脉者[血脉者:《甲乙》卷五第四“血”上有“取”字],在腧横居,视之独澄[“澄”《太素》卷二十一作“满”],切之独坚。
"In pricking, when the healthy energy is a sthenic, apply the invigorating therapy, when the evil energy is sthenic, apply the purging therapy, when there is stagnated blood, apply the blood-letting therapy, when the evil energy is overwhelming, apply the purgative therapy. Generally speaking, when applying the needle in invigoration, it should be slow in inserting and quick in drawing, and press the needle hole hastly after drawing; in purging, it should be quick in inserting and slow in drawing without pressing the needle hole. In invigorating and purging, the patient seems to feel it yet seems to feel nothing; one should inspect the advanced and the lagging behind of the energy arrival to ascertain whether the needle should be retained or be pulled out immediately. In short, whatever the invigorating or purging therapy is used, it must cause the patient to feel something obtainned when in invigorating and to feel something being lost when in purging. The nine kinds of needles are different in functions, one can realize the invigorating or purging with different techniques. In purging, one should hold the needle tight and then insert, when the patient has got the acupuncture feeling, wave the needle and enlarge the needle hole, and then pull out the needle with twist so that the evil energy can be excreted along with the pulling out of the needle, if the needle hole is pressed right after the pulling of the needle, it will cause the evil energy to retain inside, the stagnated blood will not be dispersed, and the evil energy will not be excreted. In invigorating, the pricking can be carried out at any time, the pricking should be like wittingly yet unwittingly, the insertion is like advancing yet stopping, and the feeling of the patient is like a mosquito bite on the skin. When the needle has been inserted into the skin, stop and linger inside to wait for the desired acupuncture feeling, when it arrives, pull out the needle swiftly like an arrow getting off from the bow string: pull out the needle with the right hand and press to close the needle hole with the left hand quickly, in this way, the channel energy can be retained inside, and when the needle hole is closed, the middle warmer energy can be substantialized. If there is bleeding under the skin,it must not be left alone, but should eliminate it promptly. In holding the needle, it is valuable to keep a resolute mind, aiming at the acupoint accurately and prick promptly, the needle should not be slanting to the right or to the left, the acupuncturist should concentrate his mind at the needle point, take good notice of the patient, inspect his channel and take care of keeping away from it, in this way, the inserting will be of no danger. Just before pricking, watch the location between the patient's nose, eyes and brows with a concentrated mind without any negligence, so that the prognosis of the disease can be estimated. The so called 'inspect the channel' is to watch the channel by the side of the acupoint which is quite full when watching, and quite substantial when pressing.
责任编辑:admin