返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
常用副词的译法
2018-08-02 09:14:05    etogether.net    网络    



6. only的译法

作副词的only可以用来修饰动词、数词、副词、介词短语和状语从句等。位于句首时,句子要求倒装。可译为“只有……才”、“只”、“仅仅”等。如:

* AIDS is only contracted from an exchange of blood or semen that contains the HIV virus.

只有通过含有HIV病毒的血液或精液的交流オ会染上艾滋病。

* It makes itself felt in a circuit only when there is a changing current.

只是在电流发生变化时,它才会被人们所觉察。


7. otherwise 的译法

otherwise作为副词,用来修饰动词和形容词等,可译为“否则”。如:

* When the tank is not in use, the pump must be kept running; otherwise, it tends to seize up.

槽子不用吋,泵必须继续运转,否则便会堵塞。

* Otherwise the program continues in sequence.

否则程序继续按顺序执行。


8. rather的译法

(1) rather作为副词,用来修饰形容词、副词和动词,可译为“相当”、“很”、“颇”等。如:

* The composition of the atmosphere is rather constant from time to time and from place to place.

大气的构成成分无论何时何地都很稳定。


(2) 有时rather常与but连用,也可单独使用,相当于instead,这时可译为“相反”、“反而”等。如:




[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:篇章与外部语境
下一篇:译文文句要顺畅

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们