问:关于涉朝制裁问题,中方曾在上周表示,认为安理会有必要考虑启动安理会决议可逆条款的讨论。这至少需要美方作出让步。朝美领导人会晤在即,中方认为,朝美双方应作出何种让步以推动谈判?
Q: About the DPRK-related sanctions, last week China said that the Security Council needs to consider holding a debate on invoking the provisions of Security Council resolutions, which would at least take a concession from the US. Do you have any suggestions about what concessions might be made on either side to make the negotiations move forward as the DPRK-US summit is to be held in days?
答:刚才我已经说了,朝美之间的谈判需要取得进展,关键是双方都应认真听取、考虑和照顾彼此的合理关切,相向而行。正如中方所说,总的方向应是同步推进半岛无核化进程和朝鲜半岛停和机制转换。我们认为,在当前形势下,正如国际社会许多方面都在呼吁的,如果能在比如部分缓解、甚至解除对朝鲜制裁方面采取一些积极举措,当然是有助于这一进程的。
至于你刚才提到朝美双方各自应作出何种让步,要看朝美双方自己谈的情况,中方没法替他们做出预判。但我们主张,总的方向应是相互尊重和照顾彼此合理关切。
A: Like I just said, progress needs to be made in the negotiations between the DPRK and the United States, and the key is that both sides should carefully listen to, consider and accommodate each other's legitimate concerns and meet each other half way. As the Chinese side said, the general direction should be both promoting the denuclearization of the Korean Peninsula and replacing the armistice with a peace regime in parallel. We believe that under the current circumstances, as various members of the international community are calling for, if some positive measures are taken, such as easing or even lifting part of the sanctions against the DPRK, it will surely be conducive to this process.
As for what kind of concessions the DPRK and the US should make respectively, it depends on the talks between the DPRK and the US, and the Chinese side cannot get ahead of that. But we believe that the two sides should follow the general direction of mutual respect and accommodation of each other's legitimate concerns.