返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
《西藏发展道路的历史选择》白皮书(中英对照)VI
2018-03-29 10:17:19    译聚网    国新网    



  ——十四世达赖集团漠视普通藏人生命,蛊惑纵容僧俗信众自我施暴


  2011年8月,所谓的“西藏流亡政府”新头目上台后明确提出“创新非暴力”运动。自此,十四世达赖集团开始通过多种途径煽动境内藏族僧俗、信众自焚,造成中国部分地区接连发生自焚事件。2012年5月29日,在“藏青会”为自焚藏人举行的烛光集会上,其头目宣称,“西藏独立不会从天上掉下来,也不会从地上长出来,而要靠我们的努力和行动,要付出代价”。2012年9月25日至28日,十四世达赖集团召开第二次“全球流亡藏人特别大会”,明确将自焚视为“最高形式的非暴力行动”,将自焚者视为“民族英雄”,为其建造纪念堂、筹措专项基金。此后的一段时间,十四世达赖集团大肆鼓吹“自焚不违背佛法”、“自焚属于殉教行为,是菩萨行”,诱骗藏区信众特别是一些阅世不深的青少年走上不归路,导致自焚事件陡增。


- The 14th Dalai Lama encourages deluded lamas and lay followers to engage in self-immolation.


In August 2011, the new leader of the so-called Tibetan government-in-exile announced a new commitment to non-violence. Subsequently, the Dalai group leadership began to incite Tibetan lamas and lay followers inside China to engage in acts of self-immolation, leading to a series of such incidents in a number of regions. On May 29, 2012, at a TYC candlelight rally to commemorate Tibetans who had conducted self-immolation, its head claimed, "Tibetan independence will neither fall from the sky nor grow from the earth; rather it relies on our efforts and action and needs sacrifice." From September 25 to 28, 2012, the Dalai group convened the Second Special Meeting of Tibetans in Exile, describing self-immolation as the highest form of non-violence, hailing its unfortunate victims as "national heroes," building memorials and raising special funds for them. For a period that ensued, the Dalai group vigorously preached that "self-immolation does not go against Buddhist doctrine" and that "self-immolation is martyrdom and Bodhisattva deeds," duping Buddhist believers in Tibet - and particularly innocent young people - and setting them on a path of ruin. The inevitable result was a sudden increase in self-immolations.


  中国公安机关侦破的一系列自焚案件,清楚地说明自焚事件是十四世达赖集团一手操纵和制造的。位于四川省阿坝藏族羌族自治州的格尔登寺是自焚事件发生最多的地方,事实证明,该寺发生的自焚事件与十四世达赖集团的策动有着密切关系。十四世达赖集团组织自焚一般通过四条途径:一是通过格尔登系寺庙和印度格尔底寺“新闻联络小组”联络,遥控策划自焚;二是由“藏青会”成员非法入境,煽动组织自焚;三是通过境外回流人员教唆自焚;四是利用网络和“藏独”媒体炒作造势鼓动自焚。


  十四世达赖集团还发布操弄自焚行为的《自焚指导书》,有系统地煽动、教唆境内藏人自焚。该书作者署名拉毛杰,曾连任过两届“流亡议会”“议员”。《自焚指导书》共分四部分:第一部分鼓吹自焚者是“无畏的英雄,很伟大很光荣”,怂恿“男女英雄们”时刻准备牺牲生命;第二部分是教授如何做“自焚准备”,详细指导自焚者“时间上要选择重要日子”,“环境要选择重要的地方”,“留下书面或录音遗言”,“托一两个信得过的人帮助录像或照相非常重要”;第三部分是“自焚口号”,教唆自焚者呼喊统一的口号;第四部分是配合自焚的其他行动。《自焚指导书》完全是一部教唆他人自我施暴、制造恐怖气氛的死亡指南。撰写并传播《自焚指导书》,无疑犯有杀生的罪孽,与藏传佛教教义完全相悖。


Investigations by China's public security organs into incidents of self-immolation revealed clearly that they are being manipulated and instigated at the highest level by the Dalai group. Kirti Gompa in the Aba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture is where the greatest number of self-immolation incidents have taken place; it has been proved that these incidents have close links with the Dalai group.


The Dalai group has four ways to instigate self-immolation: first, planning incidents from abroad through a so-called "press liaison group" based in Kirti Gompa in Sichuan and the Kirti Monastery in India; second, sending TYC members into Tibet to incite self-immolation; third, mobilizing people returning from overseas to abet self-immolation; and fourth, using the Internet and "Tibetan independence" media to hype up self-immolation.


The Dalai group has also released a Self-immolation Guide on the Internet - an instruction manual to incite Tibetans residing within China to burn themselves. The author of this Guide is Lhamo Je, who served for two terms as a "member" of the "parliament in exile." The Self-immolation Guide consists of four parts: the first part advocates the idea that self-immolators are "great, honorable and intrepid heroes" and that "both these male and female heroes" should always be prepared to sacrifice themselves for the "just cause." The second part gives detailed instructions on "preparations for self-immolation," including "picking important days and places," "leaving written or recorded last words," and "asking trustworthy friends to help record videos or take photos." The third part introduces the "self-immolation slogans," instructing victims to always shout the same slogans. And the fourth part illustrates other activities in company with self-immolation. The Self-immolation Guide is a death guide filled with a sense of terror. In Tibetan Buddhism, writing and spreading such instructions is contrary to Buddhist teachings and supposed to be a sin.



[上一页][1] [2] [3] [4] [5] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:《西藏发展道路的历史选择》白皮书(中英对照)VII
下一篇:《西藏发展道路的历史选择》白皮书(中英对照)V

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们