返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
外交部长王毅就中国外交政策和对外关系回答中外记者提问2018(中英对照)I
2018-03-18 10:11:51    译聚网    中华人民共和国外交部    



  2018年是贯彻落实十九大精神的开局之年。中国外交将在习近平新时代中国特色社会主义思想指引下,拿出新作为,展现新气象。今年的中国外交亮点主要体现在四大主场活动上。


  一是4月在海南举行博鳌亚洲论坛年会,主旋律是改革开放。今年恰逢中国改革开放40周年,本届年会将总结改革开放成功经验,展示新时代深化改革、扩大开放的新前景。


The year 2018 kicks off efforts to implement the decisions of the 19th Party Congress. Guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, we in the diplomatic service will take new steps and make new strides. The main highlights of China's diplomatic calendar will include the following four events we are going to host:


First, the Boao Forum for Asia Annual Conference, which will take place in Hainan this April and focus on reform and opening-up. In this 40th anniversary year of reform and opening-up, we will review China's successful experience and sketch new possibilities for reform and opening-up in the new era.


  二是6月在青岛举行上海合作组织峰会,主旋律是弘扬“上海精神”。扩员后的上合组织将重温互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的“上海精神”,开启上合组织发展壮大的新征程。


  三是9月在北京举行中非合作论坛峰会,主旋律是“一带一路”。非洲各国的兄弟姐妹将会以峰会为契机,全方位参与“一带一路”建设,为中非全面战略伙伴关系注入新动力。


Second, the Shanghai Cooperation Organization Summit, which will take place in Qingdao this June and focus on revitalizing the Shanghai Spirit. The expanded SCO will rededicate itself to the Shanghai Spirit of mutual trust and benefit, equal-footed consultation, respect for diversity of civilizations and pursuit of common development. The summit will set the SCO on a new journey of consolidation and growth.


Third, the Forum on China-Africa Cooperation Summit, which will take place in Beijing this September and focus on the Belt and Road Initiative. A great opportunity for our African brothers and sisters to participate fully in the BRI, the Summit will give new impetus to the China-Africa comprehensive strategic partnership.




[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:外交部长王毅就中国外交政策和对外关系回答中外记者提问2018(中英对照)II
下一篇:中国是非洲的平等伙伴(中英对照)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们