15. The Ministers commend the efforts of African countries, the African Union and sub-regional organisations in addressing regional issues and maintaining regional peace and stability, and emphasize the importance of collaboration between the United Nations and the African Union in accordance with the Charter of the United Nations. They reaffirm their support for African Union's implementation of its various programs including Agenda 2063 in pursuit of its continental agenda for peace and socio-economic development.
十五、外长们赞赏非洲国家、非盟和次区域组织解决地区问题和维护地区和平稳定的努力,强调联合国和非盟根据《联合国宪章》进行合作的重要性。外长们重申支持非盟落实其《2063年议程》等各项方案,以实现其关于和平与社会经济发展的非洲议程。
16. The Ministers are concerned by the threats and challenges posed by the use of ICTS for criminal and terrorist purposes and the weaponization of outer space and arms race there. They underscore the role of collaborative efforts to address these challenges. They note with satisfaction the work of the Working Group of Experts of the BRICS countries on Security in the Use of ICTs and by the BRICS Anti-Corruption Working Group.
十六、外长们对利用信息通信技术从事犯罪和恐怖活动、外空军事化和外空军备竞赛带来的威胁和挑战表示关切,强调合作应对上述挑战的重要意义。外长们对金砖国家信息通信技术使用安全专家工作组和金砖国家反腐败工作组的工作表示满意。
17. The Ministers look forward to their meeting on the margins of the 72nd Session of the United Nations General Assembly, and welcome South Africa's offer to host the next stand-alone meeting in 2018.
十七、外长们期待将于2017年第72届联大期间举行的金砖国家外长会晤,欢迎南非提出在2018年主办下次金砖国家外长单独会晤。