- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
モード(mode)
形態.状態. Ne装置でのモードとは, あるレベルの状態の選択が二つ以上とり得る可能性があるとき, 区分してそれぞれをモードという.
「知りたい マシニングセンタ」より
【要点】
文脉理解
●科技日语的标点符号
【词汇】
モード [mode] 状态,方式,形式
形態(けいたい)形态,形式
状態(じょうたい)状态
レベル [level] 水平,水平仪
選択(せんたく)选择
区分(くぶん)划分,区分
【译文】
方式(mode)
形式。状态。所谓在Ne装置上的方式,是在有可能取得两个以上某种水平状态的选择时,进行区分,分别将其称为方式。
【说明】
翻译科技日语时,不但要正确地理解原文的含义,还应注意原文的标点符号。日语的标点符号叫做“句読点(くとうてん)”,可见最常用的也就是逗号(読点)和句号(句点)了。日语的逗号和句号,原来大多记作“、”和“。”。但近来也采用“,”和“。”及“,”和“.”等标记方法。特别是遇到后一种句号“.”不要把它当作逗号“、”。
本例句开始的两个词“形態.状態.”均用了句号。它们都是对“モ一ド”进行说明的,译文也应分别加句号。注意不要把上述句号看成逗号,认为这两个词与“Ne装置”是并列的,而译为“所谓在形式、状态、Ne装置上的方式”。
再者,注意以下短语及词的译法:
——での=に於ける
(Ne装置でのモードとは=Ne装置に於けるモードとは/所谓在Ne装置上的方式)
——~可能性がある
/有~(的)可能性;有可能~
——~選択が二つ以上とり得る=二つ以上の~選択がとり得る
/能够取得两个以上的~选择
——それぞれをモードという
/分别将其称作方式(把每一个都称为方式)
责任编辑:admin