会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译新闻 > 政策规章 > 正文

中华人民共和国职业教育法(中英对照)I

发布时间: 2018-05-27 13:33:12   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国教育部   浏览次数:


  第十三条 职业学校教育分为初等、中等、高等职业学校教育。初等、中等职业学校教育分别由初等、中等职业学校实施;高等职业学校教育根据需要和条件由高等职业学校实施,或者由普通高等学校实施。其他学校按照教育行政部门的统筹规划,可以实施同层次的职业学校教育。 

  第十四条 职业培训包括从业前培训、转业培训、学徒培训、在岗培训、转岗培训及其他职业性培训,可以根据实际情况分为初级、中级、高级职业培训。职业培训分别由相应的职业培训机构、职业学校实施。其他学校或者教育机构可以根据办学能力,开展面向社会的、多种形式的职业培训。


Article 13 Vocational school education includes primary, secondary and higher vocational school education.


Primary and secondary vocational school education shall be carried out respectively by primary and secondary vocational schools. The higher vocational school education shall, in accordance with the actual needs and conditions, be undertaken by higher vocational schools or by common institutions of higher learning. Other schools may, in accordance with the overall planning by the education administrative department, implement vocational school education at corresponding levels.


Article 14 Vocational training includes training before employment, training for army men transferred to civilian work, training for apprentice, on-the-job training, job-transfer training and other forms of training of vocational nature. Vocational training may, according to the actual situation, be classified into primary, secondary or further vocational training.


Vocational training shall be respectively undertaken by corresponding vocational training institutions and vocational schools. Other schools or educational institutions may, according to their educational capacity, develop various forms of vocational training to meet the needs of the society.


  第十五条 残疾人职业教育除由残疾人教育机构实施外,各级各类职业学校和职业培训机构及其他教育机构应当按照国家有关规定接纳残疾学生。 

  第十六条 普通中学可以因地制宜地开设职业教育的课程,或者根据实际需要适当增加职业教育的教学内容。 

  第三章 职业教育的实施 


Article 15 In addition the educational institutions for disabled persons which shall provide vocational training for disabled persons, vocational schools, vocational training institutions and other educational institutions at various levels and of various types shall, in accordance with relevant provisions set by the State, admit students with disabilities.


Article 16 Common middle schools may, in line with local conditions, open vocational courses or, in accordance with actual needs, appropriately increase teaching contents of vocational education.


CHAPTER III THE IMPLEMENTATION OF VOCATIONAL EDUCATION 


  第十七条 县级以上地方各级人民政府应当举办发挥骨干和示范作用的职业学校、职业培训机构,对农村、企业、事业组织、社会团体、其他社会组织及公民个人依法举办的职业学校和职业培训机构给予指导和扶持。 

  第十八条 县级人民政府应当适应农村经济、科学技术、教育统筹发展的需要,举办多种形式的职业教育,开展实用技术的培训,促进农村职业教育的发展。 


Article 17 Local people’s governments at county level and above shall sponsor vocational schools and vocational training institutions and make them mainstays and examples, provide guidance and support to vocational schools and vocational training institutions established pursuant to the law in rural areas or by enterprises, institutional organisations, social organisations, other social organisations or citizens.


Article 18 People’s governments at the county level shall, in accordance with the needs of overall, coordinate development of rural economy, agricultural science and technology, and rural education, conduct vocational education in various forms, develop training of practical technologies and promote the development of rural vocational education.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)