- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
Vocational Education Law of the People’s Republic of China
(1996年5月15日第八届全国人民代表大会常务委员会第十九次会议通过1996年5月15日中华人民共和国主席令第69号公布自1996年9月1日起施行)
第一章 总 则
第一条 为了实施科教兴国战略,发展职业教育,提高劳动者素质,促进社会主义现代化建设,根据教育法和劳动法,制定本法。
第二条 本法适用于各级各类职业学校教育和各种形式的职业培训。国家机关实施的对国家机关工作人员的专门培训由法律、行政法规另行规定。
(Adopted at the Nineteenth Session of the Standing Committee of the Eighth National People’s Congress of the People’s Republic of China on May 15, 1996, promulgated by Order No. 69 of The President of the People’s Republic of China on May 15, 1996, and effective as of September 1, 1996.)
CHAPTER I GENERAL PROVISIONS
Article 1 With a view to implementing the strategy for rejuvenating China through science and education, developing vocational education, enhancing the quality of workers and promoting the construction of socialist modernization, this Law is hereby enacted pursuant to the Education Law and the Labour Law of the People’s Republic of China.
Article 2 This Law shall apply to vocational school education at various levels and vocational education in various forms. Special training conducted by State organs for their personnel shall be prescribed separately by laws and regulations.
第三条 职业教育是国家教育事业的重要组成部分,是促进经济、社会发展和劳动就业的重要途径。国家发展职业教育,推进职业教育改革,提高职业教育质量,建立、健全适应社会主义市场经济和社会进步需要的职业教育制度。
第四条 实施职业教育必须贯彻国家教育方针,对受教育者进行思想政治教育和职业道德教育,传授职业知识,培养职业技能,进行职业指导,全面提高受教育者的素质。
第五条 公民有依法接受职业教育的权利。
Article 3 Vocational education is an important component of the educational undertakings of the State and an important way to promote economic and social development and employment. The State shall develop vocational education, propel vocational education reform, raise the quality of vocational education, establish and improve a system of vocational education that keeps abreast of the socialist market economy and social progress.
Article 4 Vocational education shall follow the state’s educational policy, giving the education receivers education on ideology, politics and vocational ethics; teaching vocational knowledge, developing vocational technical abilities, conducting vocational directions and raising the quality of the education receivers in an all-round way.
Article 5 Citizens shall have the right to receive vocational education pursuant to the law.