会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 医学翻译 > 正文

组织与局部解部学系统主要构词形“说文解字”

发布时间: 2018-04-10 08:30:19   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 组织与局部解部学系统主要构词形“说文解字”,粘贴出来以供大家参考。



—、组织tissue;近义构词形histo-

词源:histo-源于希腊语,意为web网

词例:histocompatibility 组织相容性


二、……皮;近义构词形-thelium(复数-thelia}

词源:-thelium源于拉丁语,意为nipple乳头

词例:epithelium 上皮 

辨析:-thelium的应用较-thelia为广


三、脂肪 fat;近义构词形 adipo-,lipo-,stearo-,steato-

1. 词源:adipo-源于拉丁语adeps,意为fat

词例:adipofibroma 脂肪纤维瘤 adipose tissue 脂肪组织 

辨析:fat tissue较少用

2. 词源:lipo-源于希腊语lipos,意为fat

词例:lipase  脂肪酶 lipoxygenase  脂氧合酶

3. 词源:steato-,stearo- 源于希腊语 steatos,意为 fat

词例:steatosis  皮脂腺病 stearic  acid 硬脂酸


四、膜 membraner,tunica

1. 词源:membrane源于拉丁语,意为fine skin 

词例:transmembranous 跨膜的 intramembranous 膜内的 intermembranous膜间的

2. 词源:tunica源于拉丁语,意为古罗马男女通用的短袖束腰外衣

词例:tunica vaginalis testis  睾丸鞘膜



微信公众号

[1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)