- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
医药
尽管艾滋病受害者人数在不断增加,中国尚未研制出一种有效的药物。国外治疗艾滋病的药品每年花费几千美元,这远远超出了大多数中国人的经济收入。中国卫生部艾滋病预防和控制中心的副主任曹运振建议政府在全国推广鸡尾疗法。这一疗法已经在全世界得到普遍应用,而且被证明能够有效地控制艾滋病毒。但每位患者每月大约要花费8000元,这对于大多数中国家庭来说是极为昂贵的。曹运振说:“应该努力使中国自己的企业生产抗艾滋病药品,这样的药品价格才会降下来。”他又补充说,政府就降低艾滋病药品价格问题正在和外国制药商进行谈判。
到目前为止,中国已经建立了6个艾滋病治疗中心,分别设在北京、上海、昆明、广州、郑州和乌鲁木齐。
Medicine
Despite the growing number of AIDS sufferers, China has not developed any effective medicine itself. Foreign AIDS drugs can cost thousands of dollars a year, well beyond the means of most Chinese. Cao Yunzhen, deputy director of the National Center for AIDS Prevention and Control of the Ministry of Health, suggested the government should promote the adoption of the cocktail treatment across the country. This treatment is in widespread use all over the world, and it has proven effective at controlling the HIV virus. But it's too expensive for most Chinese families, at about 8000 yuan per month per patient. "Efforts should be made to enable Chinese companies to manufacture their own AIDS drugs so that the price can be lowered," Cao said, adding that the government is negotiating with foreign manufacturers on lowering the price of AIDS drugs.
China has, so far, established six centers engaged in the treatment of AIDS, which are located in Beijing, Shanghai, Kunming, Guangzhou, Zhengzhou and Urumqi.
公众意识至关重要
美国一位艾滋病研究领导人提醒说:在中国,公众意识、精确的数据统计和非政府部门的参与对于控制和预防艾滋病至关重要。美国“公共健康诊所”副总裁费尔·尼尔博格说:“中国正处在艾滋病流行的开始阶段,因此,美国在艾滋病流行初期所遇到的问题值得考虑。20年前,公众对于艾滋病毒意识很淡薄,人们甚至还不知道艾滋病毒在美国存在,就已经被感染了。很明显,在美国过去的20年里,艾滋病不仅仅是一种疾病,而且也是一个社会问题。我们已经认识到,单靠医学方法来对付艾滋病不大可能取得成功。” 同时,费尔·尼尔博格也鼓励非政府部门在艾滋病的控制中发挥积极作用。
Public awareness vital
A leading American AIDS researcher cautioned that public awareness; accurate statistics and participation of the non-governmental sector are critical for HIV/AIDS prevention and control in China. “China is at the beginning of its AIDS epidemic, and the problems the United States faced at the beginning are worth thinking about,” said Phil Nieburg, associate director of Public Health Practice. “Two decades ago, public awareness about AIDS and HIV was limited and people were becoming infected without even knowing that AIDS existed in the United States. It has become very clear during the past 20 years in the United States that HIV is not just the disease process; it is a social issue. We have learned that trying to take only a medical approach to HIV/AIDS is not likely to be successful.” He also encouraged the non-governmental sector to play a positive role in HIV/AIDS control.
责任编辑:admin