- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
九寨沟在四川阿坝藏族自治县南平县境内,是一片纵深达35公里的自然风景区。风景区内原始森林遍布,群山连绵,山顶终年积雪,山谷湖泊纵横,奇珍异兽穿梭往来。进入九寨沟如同进入世外桃源一般,人间烦恼都会置于脑后。
Jiuzhaigou lies in Nanping County, Arba Tibetan Autonomous Region of Sichuan Province, covering a land of natural beauty 35 kilometers long. This land is characterized with verdant and lush forests, perennially snow-topped mountain peaks, stretches of serene lakes, and various rare and precious birds and animals. On entering the resort, you will find yourself strolling in a heaven of peace, leaving behind all troubles and vexations.
九寨沟是水的天地,九寨沟的水是人间最清澈的水,水构成了九寨沟最富魅力的景色,是九寨沟的灵魂。无论是宁静的湖泊,还是飞泻的瀑布,都是那么的神奇迷人,令人流连忘返。
Jiuzhaigou is a world of water, the clearest in the world. Water brings Jiuzhaigou its most enchanting views; water is the soul of Jiuzhaigou. Whether you are met with serene lakes or plunging waterfalls, you will enjoy yourself so much among the charming sights that you are reluctant to leave.
当地人把九寨沟的湖泊叫做“海子”。九寨沟共有108个海子,虽大小不一,形状各异,却都清澈见底。这些湖泊有的隐匿在峡谷中,有的镶嵌在原始森林中。天晴时,湖中颜色各异的水藻和沉淀物在阳光的照射下,发射出一圈圈斑斓的光环,所以又被人们叫做“五花海”。
The local people call these lakes “haizi”(meaning “little sea”). Jiuzhaigou has 108 “haizi” of varying sizes and shapes, but of invariant limpidity to the bottom of the lakes. Some of the lakes are hidden in the valleys, and others inlay the forests. On sunny days, various colors of algae and sediments at the bottom of the lakes project colorful light rings in the sunshine. The lakes, thus, have acquired another name “Wuhua Sea” (meaning “multicolored sea”) from the locals.
当地有一个动人的传说,很久以前,在九寨沟的东山上住着一位美丽善良的女神,西山上住着一位勤劳勇敢的男神。两人日久生情。一天男神为了表达自己的爱慕之情,特意送了一面又大又亮的神镜给女神。女神在接过神镜时,由于心情过于激动,镜子竟然从她颤抖的手中滑落,掉到山下,碎成了108块,从此给九寨沟留下了108个形态各异、晶晶闪亮的湖泊。
A romantic local legend goes that a long time ago, there lived a beautiful and kind-hearted goddess in the east mountain of Jiuzhaigou and an industrious and chivalrous god in the west. As time went by, they fell in love. One day the god presented the goddess a big and shiny divine mirror as a token of love. The goddess reached out for it, but she was so excited and nervous that the mirror slipped from her trembling hands and dropped to 108 pieces. They turned out to be 108 winkling and glittering crystal lakes of different sizes, covering the land of Jiuzhaigou.
九寨沟栖息着几十种珍稀动物,如大熊猫、小熊猫、金丝猴、羚羊等。因此,这里不仅是令人向往的自然风景区,而且是研究自然生态、生物演化和古地理学、古气候学的好地方。同时,这里的民族艺术中心汇集了九寨沟地区最优秀的藏、羌歌舞演员,为数不多的羌族古乐的传人。在这里,你可以欣赏他们的精彩演出,还有那别有风情的藏、羌篝火晚会。
Jiuzhaigou is also the habitat of dozens of rare animals such as giant panda, lesser panda, golden monkey, antelope, etc. Therefore, Jiuzhaigou is not only a charming place of natural beauty, but also a desire place for research into natural ecology, biological evolution, paleogeography and paleoclimatology. In addition, the Folk Art Center here boasts of some most excellent singers and dancers of the Tibetan and Qiang nationalities, including the all-round singer who is also the music composer and songwriter and the few players of the ancient music instruments of the Qiang nationality. You can enjoy their performances as well as the fascinating open fire party of the Tibetan and Qiang nationalities.
责任编辑:admin