会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

中华人民共和国香港特别行政区基本法(中英对照)VII

发布时间: 2018-01-16 09:51:23   作者:译聚网   来源: 法律翻译网   浏览次数:

  Article 157 The establishment of foreign consular and other official or semi-official missions in the Hong Kong Special Administrative Region shall require the approval of the Central People’s Government.


  已同中华人民共和国建立正式外交关系的国家在香港设立的领事机构和其他官方机构,可予保留。


  Consular and other official missions established in Hong Kong by states which have formal diplomatic relations with the People’s Republic of China may be maintained.


  尚未同中华人民共和国建立正式外交关系的国家在香港设立的领事机构和其他官方机构,可根据情况允许保留或改为关官方机构。


  According to the circumstances of each case, consular and other official missions established in Hong Kong by states which have no formal diplomatic relations with the People’s Republic of China may be permitted either to remain or be changed to semi-official missions.


  尚未为中华人民共和国承认的国家,只能在香港特别行政区设立民间机构。


  States not recognized by the People’s Republic of China may only establish non-governmental institutions in the Region.


  第八章 本法的解释和修改


  Chapter VIII Interpretation and Amendment of the Basic Law


  第一百五十八条 本法的解释权属于全国人民代表大会常务委员会。


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)