- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
Article 157 The establishment of foreign consular and other official or semi-official missions in the Hong Kong Special Administrative Region shall require the approval of the Central People’s Government.
已同中华人民共和国建立正式外交关系的国家在香港设立的领事机构和其他官方机构,可予保留。
Consular and other official missions established in Hong Kong by states which have formal diplomatic relations with the People’s Republic of China may be maintained.
尚未同中华人民共和国建立正式外交关系的国家在香港设立的领事机构和其他官方机构,可根据情况允许保留或改为关官方机构。
According to the circumstances of each case, consular and other official missions established in Hong Kong by states which have no formal diplomatic relations with the People’s Republic of China may be permitted either to remain or be changed to semi-official missions.
尚未为中华人民共和国承认的国家,只能在香港特别行政区设立民间机构。
States not recognized by the People’s Republic of China may only establish non-governmental institutions in the Region.
第八章 本法的解释和修改
Chapter VIII Interpretation and Amendment of the Basic Law
第一百五十八条 本法的解释权属于全国人民代表大会常务委员会。