录取分数
[专业介绍]
翻译学院是北京第二外国语学院为适应我国日益频繁的对外交流合作以及经济、文化诸行业的迅猛发展对高级翻译人才的需求,遵循高等教育与经济社会协调发展相适应的规律而成立的一所旨在培养高质量、多层次口笔译翻译人才的教学机构。翻译学院与国际上多所知名大学有交流合作,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员。并经常开展丰富的国际项目交流,教学采用国际通行的培养模式,国外知名大学教授在我院兼职教授或交流讲学,学生在校期间有机会参加国际交流、联合培养、短期游学、到国外翻译机构实习等项目。
该专业致力于培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才。课程主要包括笔译及口译两大部分:笔译课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。
[就业前景]
本专业学生毕业后可在政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。如:总裁助理,总经理助理,外贸业务员,总经理助理翻译,外贸专员,董事长助理,英文翻译,外贸跟单等等。
[考研难度]
北二外翻译硕士考研难不难,近些年翻译硕士很火,尤其是像北二外这样的著名学校。总体来说,北二外翻译硕士招生人数多,考试难度不高,15年各专业共计招生133人。每年都有大量二本三本的学生能考上北二外的翻译硕士。据北二外研究生院内部的统计数据得知,北二外翻译硕士的考生中很多都是跨专业考生,在被录取的学生中,基本都是跨专业考的。在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。