会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 商务翻译 > 正文

证明信函的翻译举例

发布时间: 2019-07-17 08:53:38   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


译文注释:

1. It appears that看来(好像),同it seems that.,这里也可译成 “鉴于经过适当审查看来,……”

2. do certify—种强调句型。其中do不及物动词,用于加强语气,有人称和时态变化,如We did go there yesterday (我们昨天确实去过那里)。She does know this matter (她真的知道此事)。I do believe you(我的确相信您)。


范例之二  关于文件真伪的证明


STATE OF CALIFORNIA 


To whom it may concern

                                                        County of San Francisco 

                                                        Ref- No.


It is hereby certified:

That the annexed transcript has been compared with the RECORD on file in my office, of which it purports to be a copy, and that the same is full, true and correct.

                                                                  (signature)

        (Seal of California)            Secretary of Stare


Date:

参考译文:


                                         加利福尼亚州

致:相关人士

                                                                       旧金山县

                                                                       编号:


所附文本据称为我办公室的档卷记载的副本,经过核对,这是一份副本并且是完整、真实、无误的。

         (加州政府公章)                 (签字)

曰期:                                                  州政府秘书


译文注释:

1. It purports to be 看来是。原意是 seem to mean, claim,即 “据称,声称,号称,意味着,大意是”等。


责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)