会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 俄语学习 > 俄语语法学习 > 正文

俄语时间关系前置词辨析

发布时间: 2019-11-30 09:28:39   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


под和к同义,表示“快到(将近)……时”,具有口语色彩。但под搭配范围较窄,只能和утро, вечер, Новый год, осень, праздник, суббота, воскресенье, выходной день, годовщина, юбилей, старость, конец等搭配,但不能与ночь, полдень, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, весна, лето, зима, начало, молодость, юность搭配,而与к连用的名词范围较广。

Друзья опять собрались под Новый год.

Спартакиада состоялась под Первое мая.

Под вечер (к вечеру) у Лены поднялась температура.

Под用来指年龄时,通常多与30以上的数词搭配。

В партию он вступил уже под 50 лет.他入党时已年近50。

Деканом нашего факультета оказался мужчина лет под сорок.

до, по (что)

这两个词表示“到某个时候为止”。До表示在某个时间之前,不包括该时间在内,по(要求四格)则包括后面名词所指的时间。до 10-го мая到5月9日为止,不包括10日,по 10-ое мая到5月10日为止,包括10日。

после, по (чём), через, спустя

после搭配能力最强,可以和表示时点、时段、行为、事件及表人名词(或代词)搭配,其使用范围最广,如:после часа, после короткого отдыха, после ухода, после собрания,  после института, после себя等。

Подожди ещё полчаса. Саша приходит домой после 5 часов.

После его ухода мне стало спокойно.

Он ничего не оставил после себя.

по常和动名词第六格连用,带有书面语色彩,强调一行为结束后紧接着另一行为,“一……之后,就”,动名词的行为与谓语行为属于同一主体。和по搭配的动名词有限,如:по окончании, по приезде (в Пекин), по возвращении, по отбытии, по смерти等。

Там он проводил свой отпуск по окончании южного строительства.

По получении телеграммы я срочно уехала в Ростов.

Вскоре по смерти мужа она вернулась на сцену.

上述по都可由после代替,但после并不强调另一行为是否紧接着该行为发生。

После, через

через表示“经过某段时间之后”,因而只与表时段的词或词组搭配。

Через некоторое время они вернулись вместе.

Отец уехал первого июня и вернулся через неделю.

比较:

Он вернулся через час.一个小时之后他回来了。

Он вернулся после часа.他一点以后回来了。

Через用于через каждые три часа一类搭配中时,不能用其它前置词替换。

Через каждые 37 секунд будет сходить с конвейера готовая машина.每隔37秒,从传送带上便会下来一台装好的机器。

после可与“时间数量词组+第二格动名词”连用,如:после двух часов перерыва休息两小时后,после трёх месяцев практики三个月实习之后,после черырёх лет разлуки四年别离之后,而через只能与时间数量词组连用,一般不接动名词。

Собрание кончилось после трёх часов горячих споров.

После недели отдыха я чувствовал себя хорошо. 

После десяти минут перерыва лекция будет продолжена.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)