发布时间: 2021-11-16 09:12:51 作者:etogether.net 来源: 网络 浏览次数:
取消收藏
收藏
摘要: 刚开始学习法语的人,往往分不清parler与dire的区别,下文的解释可以帮你分辨这两个词。
刚开始学习法语的人,往往分不清parler与dire的区别。下文的解释可以帮你分辨这两个词。
Louise est assise à la terrasse d’un café. Elle parle avec le serveur. Il lui dit qu’il y a de plus en plus de touristes dans le quartier. Ils viennent s’asseoir à la terrasse et parlent plein de langues différentes. Louise dit au serveur qu’elle travaille dans un musée et qu’elle voit plein de touristes, elle aussi.露易丝坐在咖啡馆的露天座位上,和服务生正说着话。服务生告诉她,街区里的游客越来越多了。这些游客坐到露天座位上,说着许多不同的语言。露易丝跟服务员说她在博物馆工作,也会看到很多游客。
Parler是一个不及物动词,其后从来不接直接宾语:不能parler quelque chose(语言除外,见下文)。在下列情况下使用动词parler:La petite Camille apprend à parler.Ce présentateur de télévision m’énerve, je trouve qu’il parle beaucoup trop.Louise parle avec le serveur.Nous avons parlé pendant des heures!Louise et le serveur ont parlé des touristes.Les touristes parlent chinois, allemand, anglais, et encore plein d’autres langues.Est-ce que tu parles italien ?- 代词式动词的形式se parler十分常见(特别是指电话交谈)Lucas et Isabelle se sont parlé au téléphone toute la soirée.Cela fait 10 ans que Florian et moi ne nous sommes pas parlé.