会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 中医翻译 > 正文

中医翻译例文——辨霍乱病脉证并治(通脉四逆加猪胆汤方)

发布时间: 2026-03-04 10:16:30   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 通脉四逆加猪胆汤方,以水三升,煮取一升二合,去滓,内猪胆汁,分温再服,其脉即来,无猪胆,以羊胆代之。


吐已下断,汗出而厥,四肢拘急不解,脉微欲绝者,通脉四逆加猪胆汤主之。

通脉四逆加猪胆汤方

甘草     二两,炙

干姜     三两,强人可三两

附子     大者一枚,生,去皮,破八片

猪胆汁  半合

上四味,以水三升,煮取一升二合,去滓,内猪胆汁,分温再服,其脉即来,无猪胆,以羊胆代之。

Decoction of Tongmai Sini adding Pig Bile suits the syndrome with the following symptoms and signs: When vomiting and diarhea stop, there will be perspiration, coldness and spasms in the extremities with a barely sensible pulse.

Decoction of Tongmai Sini adding Pig Bile

(Tongmai Sini Jia Zhudan Tang):

Radix Glycyrhizae Praeparata            2 liang

Rhizoma Zingiberis                            3 liang

Radix Aconiti (cut into eight pieces)  1 pc.

Pig Bile                                                0.5 ge

Stew the above drugs in three sheng of water till one sheng and two ge are left. Filter the decoction and add pig bile. Take it in two doses. Then the pulse will resume. If there is no pig bile, sheep bile can be used as a substitute.


责任编辑:admin


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)