会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 中医翻译 > 正文

中医翻译例文——辨太阴病脉证并治(桂枝加芍药汤方/桂枝加大黄汤方)

发布时间: 2026-02-01 11:17:35   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 桂枝加芍药汤方,以水七升,煮取三升,去滓,温分三服。本云桂枝汤,今加芍药。


本太阳病,医反下之,因尔腹满时痛者,属太阴也,桂枝加芍药汤主之。大实痛者,桂枝加大黄汤主之。


桂枝加芍药汤方

桂枝   三两,去皮

芍药   六两

甘草   二两,炙

大枣   十二枚、擘

生姜   三两,切

上五味,以水七升,煮取三升,去滓,温分三服。本云桂枝汤,今加芍药。


桂枝加大黄汤方

桂枝   三两,去皮

大黄   二两

芍药   六两

生姜   三两,切

甘草   二两,炙

大枣   十二枚,擘

上六味,以水七升,煮取三升,去滓,温服一升,日三服。

When a purgative is adopted for the Initial Yang syndrome, abdominal distention and pain appear time and again. This is an indication that the syndrome has transmitted into the Initial Yin Channel. Decoction of Ramulus Cinnamomi adding Radix Paeoniae will act as a curative. If there is excessive Interior Heat and acute pain in the abdomen, then Decoction of Ramulus Cinnamomi adding Radix et Rhizoma Rhei can be adopted as a relief.


Decoction of Ramulus Cinnamomi adding Radix Paeoniae

(Guizhi Jia Shaoyao Tang):

Ramulus Cinnamomi                  3 liang

Radix Paeoniae                          6 liang

Radix Glycyrrhizae Praeparata    2 liang

Rhizoma Zingiberis Recens         3 liang

Fructus Ziziphi Jujubae              12 pcs.

Stew the above five drugs in seven sheng of water till three sheng are left. Filter the decoction and take three doses of the lukewarm decoction.


责任编辑:admin


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)