会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

2018年11月19日外交部发言人耿爽主持例行记者会(中英对照)I

发布时间: 2018-11-22 09:26:46   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:
摘要: 2018年11月19日外交部发言人耿爽主持例行记者会(中英对照),粘贴出来供大家参考。



Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Regular Press Conference on November 19, 2018


应国务院总理李克强邀请,哈萨克斯坦共和国总理巴赫特让·阿布季洛维奇·萨金塔耶夫将于11月21日至11月22日对中国进行正式访问。李克强总理将同萨金塔耶夫总理举行中哈总理第四次定期会晤。

  中哈总理定期会晤机制是统筹规划和协调推动两国务实合作的重要平台,对落实两国元首共识、深化各领域互利合作、推动中哈全面战略伙伴关系不断向前发展具有重要意义。

At the invitation of Premier Li Keqiang of the State Council, Prime Minister of the Republic of Kazakhstan Bakhytzhan Abdiruly Sagintayev will pay an official visit to China on November 21 to 22, during which Premier Li Keqiang will co-host the 4th China-Kazakhstan Regular Prime Ministers' Meeting with Prime Minister Sagintayev.

 The mechanism of China-Kazakhstan Regular Prime Ministers' Meeting is an important platform for the two sides to coordinate the planning and advancement of practical cooperation. It is of great importance for the two sides to implement the consensus of the two heads of state, deepen mutually beneficial cooperation in various fields, and push forward China-Kazakhstan Comprehensive Strategic Partnership.

  近年来,在习近平主席和纳扎尔巴耶夫总统战略引领和亲自推动下,中哈全面战略伙伴关系保持高水平运行。两国高层交往频繁,政治互信持续巩固,共建“一带一路”和产能合作成果丰硕,在国际和地区事务中密切协作。

  萨金塔耶夫总理此次访华是他就任后首次访华,习近平主席将同他举行会见。李克强总理将同萨金塔耶夫总理共同举行中哈总理第四次定期会晤。在两国总理见证下,双方相关部门将签署一系列合作协议。中方希望通过此访巩固中哈政治互信,加强两国发展战略对接,深化共建“一带一路”框架内各领域合作,不断充实中哈全面战略伙伴关系内涵。

Under the strategic guidance and personal efforts of President Xi Jinping and President Nazarbayev, China-Kazakhstan Comprehensive Strategic Partnership has been operating at a high level in recent years. The two sides have seen frequent high-level exchanges, stronger political mutual trust, fruitful outcomes of the Belt and Road Initiative and the industrial capacity cooperation, and closer coordination on international and regional affairs.

 

This will be Prime Minister Sagintayev's first visit to China after assuming office. President Xi Jinping will meet with him. Premier Li Keqiang will co-host the 4th China-Kazakhstan Regular Prime Ministers' Meeting with him. Under the witness of the two Prime Ministers, relevant departments on the two sides will ink a series of cooperation agreements. China hopes that this visit will contribute to consolidating mutual trust between China and Kazakhstan, strengthening synergy between the development strategies of the two sides, deepening all-around cooperation under the framework of the Belt and Road Initiative, and further substantiating the China-Kazakhstan Comprehensive Strategic Partnership.



微信公众号

[1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)