会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

驻加拿大大使卢沙野接受加拿大广播公司电视专访实录(中英对照)I

发布时间: 2018-07-16 09:42:10   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:
摘要: 驻加拿大大使卢沙野接受加拿大广播公司电视专访实录(中英对照),粘贴出来供大家参考。



Ambassador Lu Shaye accepts the Canadian Broadcasting Corporation's TV interview

(From Chinese Embassy in Canada)


2018年7月9日,驻加拿大大使卢沙野应邀接受加拿大广播公司(CBC)记者凯蒂·辛普森(Katie Simpson)的电视专访。中文实录如下:


  凯蒂·辛普森:卢大使,首先非常感谢您今天接受我们的采访。


  卢大使:很高兴接受你的采访。


  凯蒂·辛普森:我的第一个问题是,加中自贸协定谈判现在进展如何?双方还在继续谈吗?

On July 9, 2018, Chinese Ambassador Lu Shaye received a television interview with Canadian Broadcasting Corporation (CBC) reporter Katie Simpson. The full text of the interview is as follows:


Katie Simpson: Ambassador, first I want to say thank you for joining us today. We really appreciate this. 

Ambassador Lu: I am very happy to receive your interview.


Katie Simpson: My first question to you is, what is the current state of the preliminary free trade talks? Are they continuing right now between Canada and China?


  卢大使:中国同加拿大的自由贸易协定的磋商进程依然在继续。当然,因为这个过程很长,我们有时候工作量会大一点儿,有时候工作量会少一点儿。中国的立场是一贯的,我们始终对同加拿大商签自贸协定持积极态度,而且中国政府已经作好准备,我们随时愿意启动谈判。


  凯蒂·辛普森:特鲁多总理去年12月访华时,外界一度对加中启动自贸协定正式谈判抱有期待,但是谈判至今也未启动。您对此有遗憾吗?

Ambassador Lu: The consultation process between China and Canada's free trade agreement(FTA) is still going on. Of course, since this is a quite long process, we sometimes have more work to do, and sometimes the workload will be less. China's position is consistent. We have always been positive about negotiating and signing the free trade agreement with Canada. We are prepared to start the negotiations at any time.


Katie Simpson: When Justin Trudeau went to China back in December, there had been hope there will be formal free trade talks launched then. Are you disappointed that the formal free trade talks haven't been launched yet?



微信公众号

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)