会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《2010年中国的国防》(中英对照)VIII

发布时间: 2018-04-15 10:08:07   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:



    中美两国在防扩散、反恐和双边军事安全合作等领域开展磋商。1997年,中美两国建立国防部防务磋商机制。2009年6月和2010年12月,两国举行第十次、第十一次国防部防务磋商,就共同关心的问题进行对话。2009年2月和12月,中美举行第五次、第六次国防部工作会晤。


    中国重视与周边国家的防务安全磋商。与蒙古、日本、越南、菲律宾、印度尼西亚、泰国、新加坡、印度、巴基斯坦等周边国家建立防务安全磋商和政策对话机制。定期举行不同层级的磋商对话,主要探讨亚太安全形势、双边军事关系、地区热点等问题,对促进相互理解、巩固睦邻友好、深化互信合作、维护地区和平稳定发挥了积极作用。



China and the United States maintain consultations on such issues as non-proliferation, counter-terrorism, and bilateral military and security cooperation. The two countries established a mechanism of defense consultation between the two defense ministries in 1997, and held the tenth and 11th Defense Consultative Talks (DCT) on issues of common concern in June 2009 and December 2010, and the fifth and the sixth Defense Policy Coordination Talks (DPCT) in February and December 2009.


China attaches great importance to defense and security consultations with neighboring countries. It has established mechanisms for defense and security consultation and policy dialogue with neighboring countries, including Mongolia, Japan, Vietnam, the Philippines, Indonesia, Thailand, Singapore, India and Pakistan, and has held regular consultations and dialogues at different levels with its neighbors, which focus on Asia-Pacific security, bilateral military relations and regional flashpoint issues. Such consultations and dialogues play a positive role in promoting mutual understanding, consolidating good neighborliness and friendship, deepening mutual trust and cooperation, and maintaining regional peace and stability.


    中国广泛开展与其他国家的战略磋商和对话。2009年9月,中德两军举行第四轮防务战略磋商。10月,中澳两军举行第十二次防务战略磋商。2009年3月和2010年6月,中国与新西兰举行第二次、第三次战略对话。2010年2月,中英两军举行防务战略磋商。11月,中国与南非举行第四次防务委员会会议。中国还与埃及建立防务(合作)委员会会议机制,与土耳其建立军事合作高级对话会机制,与阿拉伯联合酋长国建立防务磋商机制,拓宽了中国与中东国家的防务交流领域。


    边境建立信任措施


    中国始终坚持与邻为善、以邻为伴的周边外交方针,重视与相邻国家建立边境地区信任措施,加强边境地区军队友好交往,积极预防危险军事活动,维护边境地区和平与稳定。



China has conducted extensive strategic consultations and dialogues with other countries. In September 2009, the two militaries of China and Germany held the fourth round of defense strategic consultations. In October 2009, the two militaries of China and Australia held the 12th defense strategic consultations. In March 2009 and June 2010, China and New Zealand held the second and third strategic dialogues. In February 2010, military deputies of China and the United Kingdom held defense strategic consultations. In November 2010, China and South Africa held the fourth defense commission meeting. China has also established mechanisms for defense (cooperation) commission meetings with Egypt, for high-level military cooperation dialogue with Turkey, and for defense consultations with the United Arab Emirates, all of which have broadened defense exchanges between China and Middle Eastern countries.


Border Area Confidence-Building Measures


China consistently pursues a foreign policy of building an amicable relationship and partnership with its neighbors, attaches great importance to border area confidence-building measures, strengthens friendly military exchanges in border areas, and actively prevents dangerous military activities, all of which have helped preserve peace and stability on the borders.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)