英语中词的兼类现象比较普遍,而且有不少词在兼类时其意义发生变化。因此要正确理解和选择词义,首先就要确定词在句中的词类,然后选择适当的词义。词都在句中作为一定的成分起作用,词类不同,成分也不同,词义也往往不同。现以Round—词为例。
1) When a KE round hits the target all of the KE is instantaneously transfered to it.
动能弹命中目标时,其全部动能都在瞬间作用到目标上。(名词“炮弹”)
2) The automobile round the corner slowly.
汽车在慢慢拐弯。(动词“绕过”)
3) Sometimes the moon looks as round as a plate.
有时,月亮看上去宛若圆盘。(形容词“圆形的”)
4) Under a microscope,a cell looks like a bit of clear jelly with a thin wall round it.
在显微镜下,细胞看上去就象一丁点清测的覆有薄膜的胶状物。(介词“在……周围”)
5) The hour hand of a clock goes right round in twelve hours.
钟表的时针每十二小时转一圈。(副词“循环地”)
在以上五例中,虽然round兼五种词类,但一旦确定了词类,词义范围就缩小了,因而选择词义也就相对容易些。
另外,还有一种情况,在一些句子中,同一个词可能重复出现,此时更要注意判断其词类,选用不同的译词加以表达。
例如:
6) The water to water the plants must contain organic matter.
浇植物用的水必须含有有机物质。 (两个water,前为名词“水”;后为动词“用水浇”)
7) Drop a few drops of water on a clean glass plate.
在一块干净的玻璃板上滴上几滴水。(两个drop,前为动词“滴下”,后为名词“水滴”)