返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
常用并列连词and的译法
2018-08-27 09:18:57    etogether.net    网络    



* The sprocket should be inspected for wear and replace it if necessary.

检查链轮齿是否磨损,以便必要时加以更换。 

* Metallic surfaces should be greased and decrease friction.

金属表面必须涂上润滑脂,以减少摩擦。

* Open the key and an induced current in the opposite direction will be obtained.

如果把电键断开,就会得到反相的感应电流。


6. 当and连接两个含因果关系的并列句时,往往表示两个动作或事情发生的先后顺序,这时and可译为“因此”、“因而”、“从而”、“所以”等。如:

* A fly wheel stores energy and evens out fluctuations in the speed of the engine.

飞轮可储存能量,因此可使发动机的速度波动平稳下来。

* Some of quasi-stars lie near the limits of observable space and time, and promise to provide a crucial test of rival theories of the universe.

有些类星体接近人们所能观察到的空间和时间极限,因而有可能用来对彼此对立的宇宙理论作出有决定意义的检验。

* Some speculate that drug abuse, chronic stress, or intestinal parasitic infections may weaken the immune system and allow AIDS a foothold.

还有ー些研究人员认为,滥用药物、长期精神紧张或肠道寄生虫感染,会削弱免疫系统,从而给艾滋病以立足点。


责任编辑:admin



[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:科技文中but的译法
下一篇:科技英语里常用介词的译法

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们