返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
《青藏高原生态文明建设状况》白皮书(中英对照)IV
2018-07-27 09:13:56    译聚网    国新网    



  六、生态文化逐渐形成

  随着青藏高原生态文明建设的不断推进,人们的思想观念和生活方式发生了深刻变化,保护生态环境就是保护美好家园已经成为社会共识,生态文化自信日益增强。

  生态文明理念日益深入人心

VI. A Developing Culture That Values Ecological Awareness


With advances in ecological conservation on the Qinghai-Tibet Plateau, there has been a profound change in how people think and live. It has become widely recognized that protecting the environment means protecting our common home, with growing confidence in our eco-culture.


Ecological awareness is taking root.

  生态文明建设过程中,青藏高原诸省区通过加大环境保护宣传、建设文化基础设施、开展教育培训、提升民众参与度、表彰先进人员、创建生态节日等,使生态文明理念逐步普及。“靠山吃山、靠水吃水”的传统观念逐渐被“青山绿水是金山银山、冰天雪地也是金山银山”的新观念取代;尊重自然、顺应自然、保护自然的理念得到推崇。

  “十二五”期间,西藏自治区开展重点公共文化设施建设项目,实施了综合文化体育设施工程、流动电影服务工程、农家书屋工程、村级广播信息资源共享工程、村卫生室医疗设备完善工程、太阳能公共照明工程等建设工程,建成文化广场1616个;实现了地(市)群艺馆,县(区)综合文化活动中心、新华书店,乡镇综合文化站和农家书屋全覆盖。同时,开展年度节能宣传周和低碳日宣传活动,增强生态环境保护意识。在文明城市、文明村镇等各类精神文明创建中,将生态环保作为评选表彰各类先进典型的重要依据。拉萨市通过实施“环境立市”战略,提升城市环境质量,并持续开展“家在社区、五美家庭”等群众性精神文明创建活动;持续开展净化环境、保护生态等志愿服务。在广大农牧区开展“美丽乡村文明养成”精神文明活动;组建村(居)志愿服务工作队,开展打扫村庄卫生、植树造林、水源及动植物保护等活动。

To promote ecological progress on the Qinghai-Tibet Plateau, the relevant provinces and autonomous regions have taken active measures to increase public awareness of eco-conservation, such as strengthening public campaigns on environmental protection, building cultural infrastructure, organizing education and training sessions, encouraging public participation, rewarding role models, and introducing eco-themed holidays. In the past, people would exhaust their natural environment for food and wealth, but now they are beginning to understand that green mountains and clear water, and even snow and ice, are valuable assets that represent our true wealth. The idea of respecting nature, following nature’s law, and protecting nature has become popular.


During the 12th Five-year Plan period, Tibet Autonomous Region built a series of key public cultural facilities, and initiated such programs as cultural and sports facilities, movie circuits, village libraries, sharing village-level broadcasting resource, upgrading village clinic equipment, and solar lighting for public use. During the period, 1,616 cultural plazas were opened in Tibet, which now boasts an extensive network of cultural facilities, including public arts galleries at the prefecture/city level, cultural centers at the county/district level, Xinhua bookstores, township cultural stations, and village libraries. The autonomous region has also carried out “energy-conserving week” and “low-carbon day” campaigns to enhance the public’s awareness of environmental protection, which has also become an important basis for evaluating the performance of villages, towns, and cities when selecting role models in this regard. Emphasizing the importance of the environment, Lhasa City is striving to improve its urban environment; it encourages the public, with families as units, to take part in related community activities, and organizes volunteers to clean the streets and protect the natural ecology. Similar campaigns have also been rolled out in farming and pastoral areas, where villagers and residents are grouped as volunteers to keep their villages clean, plant trees, and protect water sources and wildlife.




[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:科技翻译中介词的一般译法
下一篇:《青藏高原生态文明建设状况》白皮书(中英对照)III

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们