返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
《平等 发展 共享:新中国70年妇女事业的发展与进步》白皮书(全文中英对照)I
2019-10-08 08:59:11    译聚网    国新网    


  建立健全妇联组织作为党和政府联系妇女群众桥梁纽带的工作机制。全国妇联是各族各界妇女为争取进一步解放与发展而联合起来的群团组织,是中国共产党领导下的人民团体,目前已形成由全国、省(区、市)、市(地、州)、县(市、区)、乡镇(街道)、村(社区)六级妇联组织,机关事业单位、社会组织的妇女委员会或妇女工作委员会,以及团体会员构成的组织体系(图2),同时,新领域新业态新阶层新群体中的妇联组织覆盖不断拓展。在党的领导下,妇联组织依照章程,切实担负团结引导各族各界妇女听党话、跟党走的政治责任,切实履行代表和维护妇女权益、促进男女平等和妇女全面发展的基本职能。围绕党和国家工作大局,广泛深入宣传党的理论路线方针政策,团结引导广大妇女坚定不移走中国特色社会主义妇女发展道路,充分发挥在社会生活和家庭生活中的独特作用,为中国特色社会主义事业建功立业。全国妇联作为成员单位参与中央农村工作领导小组、中央精神文明建设指导委员会、中央全面依法治国委员会守法普法协调小组、国务院扶贫开发领导小组和国务院就业工作领导小组等的工作,反映妇女利益诉求,代表妇女参与国家和社会事务的民主决策、民主管理和民主监督。全国妇联牵头成立“双学双比”和“巾帼建功”活动领导小组、“五好文明家庭”创建活动协调小组、维护妇女儿童权益暨平安家庭创建协调机制等,通过跨部门合作共同推动妇女事业发展。党的十八大以来,妇联组织通过改革创新,进一步增强政治性先进性群众性,充分发挥党开展妇女工作最可靠、最有力的助手作用,坚持用中国特色社会主义共同理想凝聚妇女,建立直接联系服务妇女群众长效机制,有效开展引领、服务、联系妇女群众工作。团结引领其他妇女组织,共同服务妇女群众,推动男女平等和妇女事业发展。

  The creation and improvement of a working mechanism for women’s federations to serve as a bridge between the CPC and the government and general women groups: All-China Women’s Federation is an organization jointly established by women from different ethnic groups and circles with the purpose of seeking further liberation and development of women. As a mass organization led by the CPC, the federation has formed a network of six levels, i.e. the nation, province (autonomous region, municipality), city (prefecture, autonomous prefecture), county (county-level city, district), township (residential district), and village (community), covering various women associations, institutions, social committees of women or women work committees, and group members (see Chart 2). In the meanwhile, women's federations continue to expand to new sectors, trades, classes, and groups. Following the instructions of the CPC and relevant laws and regulations, these organizations carry out their political responsibilities and basic functions diligently, including promoting solidarity, implementing CPC policies, representing and maintaining of women's rights, and realizing of gender equality and the comprehensive development of women. By sticking to the general directions of the CPC and the government in different stages, they disseminate theoretical roadmaps and policies of the CPC, and guide women to hold on to socialism-based women development paths with Chinese characteristics. The role they play is also unique in social and family life, and instrumental to the cause of socialism with Chinese characteristics. All-China Women’s Federation is a member of Central Rural Work Leading Team, the Central Commission for Guiding Cultural and Ethical Progress, Law Observance and Education Coordination Team under Central Committee for Comprehensive Law-based Governance, the State Council Leading Group of Poverty Alleviation and Development, and Employment Work Leading Team under the State Council. In these organizations, it represents the interests of women, and takes part in democratic decision-making, management, and supervision of national and social affairs on behalf of women. All-China Women’s Federation took the initiative in setting up leading teams for programs like “Learning Culture and Technologies, Competing with Achievements and Contributions” and “Accomplishments of Females”, along with coordination teams for “Five-virtue Civil Families” and other activities. These teams help maintain legal rights of women and children while building a coordination mechanism for safe family systems. Through cooperation with different departments, they jointly promote the development of women’s cause. Starting from the 18th CPC National Congress, women’s federations have been engaged in reforms and innovations. These endeavors make them more active in the political arena and bring them closer to the masses. They are now among the most dependable and helpful assistants to the CPC in its women's work. The women’s federations are strengthening cohesive affinity among women with the common ideal of socialism with Chinese characteristics. By creating a direct and long-term women communication and service mechanism, they are able to guide, serve, and contact women masses. They also lead other women organizations in serving women, achieving gender equality, and promoting women cause.


3.jpg

图2 妇联组织体系结构图




[上一页][1] [2] [3] [4] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:《平等 发展 共享:新中国70年妇女事业的发展与进步》白皮书(全文中英对照)II
下一篇:2019年9月19日外交部发言人耿爽主持例行记者会(中英对照)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们