Remarks by H.E. Qin Jian, Chinese Ambassador to Somalia, at the Awarding Ceremony of Chinese Scholarship in the Academic Year of 2019-2020
尊敬的索马里联邦共和国联邦上院议长阿卜迪先生,教育、文化和高等教育部部长巴雷先生,邮政与通讯部部长哈桑先生、邮政与通讯部国务部长努尔先生,
各位来宾,
老师们、同学们,
朋友们,
大家上午好!
很高兴出席今天的招待会和欢送会。我谨代表中国大使馆,对赴华留学的索马里学生表示诚挚的欢迎,并向你们和你们的家人表示衷心的祝贺。中国人民正用友谊双手迎接你们的到来。希望你们在中国度过美好而难忘的时光!
Your Excellency, Mr. Abdi, Speaker of the Upper House of the Federal Republic of Somalia,
Your Excellency, Mr.Abullahi Godah Barre, Minister of Education and Higher Education,
Your Excellency, Mr.Abdi Anshur Hassan, Minister of Post and Telecommunications,
Your Excellency, Mr.Abdullahi Bile Nor, State Minister of Post and Telecommunications,
Mr. Abdisalam Suleiman Kodar, Representative of Foreign Affairs and International Cooperation,
Distinguished Guests,
Dear teachers and students,
Ladies and gentlemen,
Friends,
Good morning!
It's indeed a great pleasure for me to attend today's reception and farewell ceremony for Somali students going to China. First of all, on behalf of the Chinese Embassy, I would like to express sincere welcome to the Somali students going to China studying under the Chinese government scholarship program, and my heartfelt congratulations to you and your families. The Chinese people are welcoming you with the hands of friendship. I hope you have a wonderful and unforgettable time in China.
亲爱的学生们,
你们是索马里的希望。青春是人生最美好的时光。作为青年人,你们承担实现国家和平与发展的重任。索马里是一个发展潜力巨大的国家,发展前景广阔。索马里目前正处于和平与重建的关键时期,这是你们为国家奉献青春和力量的重要时刻。索马里青年热爱和平,充满着理想和奋斗的信念。只有把理想信念与国家命运紧密结合,才能实现人生的价值。希望你们珍惜韶华,不断努力,以高度的责任感和使命感,为国家发展和社会进步作出积极贡献!
Dear students,
You are the hope of Somalia. Youth is the best time of life. As young people, you shoulder the historic responsibility of achieving national peace and development. Somalia is a country with great potential and broad prospects for development. Somalia is now in a critical period of peace and reconstruction. This is an important moment for you to dedicate your youth and strength to Somalia. Somali youth love peace and are full of ideals and youthful vigour. Only by closely linking your ideals with the destiny of the country can you realize the value of your life. I hope you will cherish your time and make continuous efforts to make positive contributions to national development and social progress with a high sense of responsibility and mission.
亲爱的同学们,
你们是索马里的未来。“青年人兴则国家兴,青年强则国家强”。索马里国家发展有赖于一代代青年人的努力。我们高兴地看到,索马里政府高度重视教育发展和人才培养,并为此作出了不懈努力。你们充满青春活力,渴望学习新知识、新技能。索马里的发展有赖于你们。希望你们抓住宝贵的青春时光,努力学习,掌握技能,积极进步,为国家和人民贡献你们的智慧和青春!
Dear students,
You are the future of Somalia. "If the youth thriving, the country will be thriving, if the youth are strong, the country will be strong". Somalia's national development depends on the efforts of generations of young people. We are pleased to see that the Somali government attaches great importance to the development of education and personnel training, and has made unremitting efforts to this end. You are full of youthful vitality, eager to learn new knowledge and skills. The development of Somalia depends on you. I hope you will seize the precious youth, make full use of time, study hard, master skills, make positive progress, and contribute your wisdom and youth to the country and people.