Yang Jiechi on the Belt and Road Initiative and Preparations for the Second Belt and Road Forum for International Cooperation
2018年11月17日,习近平主席宣布第二届“一带一路”国际合作高峰论坛将于2019年4月在北京举行。国内国际舆论对此高度关注。2019年3月29日,负责高峰论坛筹备工作的中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪同志接受了《人民日报》和《中国日报》采访,介绍了共建“一带一路”和第二届“一带一路”国际合作高峰论坛筹备工作有关情况。
On 17 November 2018, Chinese President Xi Jinping announced that the second Belt and Road Forum for International Cooperation (BRF) would be held in Beijing in April 2019. The announcement has drawn keen interest of both Chinese and foreign media. On 29 March 2019, Mr. Yang Jiechi, Member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China and Director of the Office of the Central Commission for Foreign Affairs, who oversees the preparations for the Forum, gave an interview to People's Daily and China Daily. He talked about progress in pursuing Belt and Road cooperation and preparations for the Forum.
问:习近平主席提出“一带一路”倡议近6年来,在国际上产生了广泛而深入的影响,成为广受欢迎的国际公共产品。你认为共建“一带一路”在深化国际合作、推动各国关系发展、促进世界经济增长等方面发挥了怎样的作用?“一带一路”倡议同建设新型国际关系、构建人类命运共同体有着哪些内在联系?
Q: Close to six years since it was put forth by President Xi Jinping, the Belt and Road Initiative (BRI) has become a widely welcomed international public good with a far-reaching and profound impact on the world. What role has the BRI played in deepening international cooperation, promoting closer ties between countries, and boosting global growth Is there any underlying linkage between the BRI and the vision of building a new type of international relations and a community with a shared future for mankind.
答:“一带一路”倡议是习近平主席统筹国内国际两个大局提出的重大国际合作倡议,是重要的理论创新、实践创新,具有十分重要而深远的意义。倡议提出后,得到国际社会积极支持和热烈响应。目前已有124个国家和29个国际组织同中方签署了“一带一路”合作文件。特别是最近习近平主席访问意大利期间,中意双方签署了共建“一带一路”谅解备忘录,为这一合作进程提供了新的动力。与此同时,“一带一路”有关合作理念和主张写入了联合国、二十国集团、亚太经合组织、上海合作组织等重要国际机制的成果文件。实践证明,“一带一路”倡议顺应了时代潮流,契合各国合作共赢、共同发展的愿望,是广得人心、得道多助的。回顾过去几年的合作进展,我认为“一带一路”倡议在以下三方面发挥了积极作用:
A: The BRI is an important initiative for international cooperation proposed by President Xi to enhance both China's development and its cooperation with global partners. The BRI represents a major breakthrough in both theory and practice, and it carries far-reaching significance. Since its inception, the BRI has received strong endorsement and warm support of the international community. So far, a total of 124 countries and 29 international organizations have signed BRI cooperation documents with China. Most recently, during President Xi's visit to Italy, the two countries signed an MOU on promoting BRI cooperation, giving a new impetus to this process. Meanwhile, the BRI vision has been included in documents of major international institutions including the United Nations, the G20, the Asia-Pacific Economic Cooperation and the Shanghai Cooperation Organization. Indeed, the BRI has proved a popular and worthy cause that goes along with the trend of our times and responds to the shared aspiration of countries for development through mutually beneficial cooperation. Looking back at this pursuit over the last few years, I would draw your attention to the positive role the BRI has played in the following three ways