返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
《改革开放40年中国人权事业的发展进步》白皮书(中英对照全文)V
2019-02-01 09:17:33    译聚网    国新网    


  残疾人受教育权保障持续改善。中国保障残疾人享有平等受教育权,颁布修订了《残疾人教育条例》,将残疾人教育纳入《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》和《“十三五”推进基本公共服务均等化规划》,制定实施两期《特殊教育提升计划》,着力办好特殊教育,努力发展融合教育,提高残疾人受教育水平。建立从幼儿园到高等院校的残疾学生资助体系,自2016年秋季起,为家庭经济困难的残疾学生提供从小学到高中阶段的12年免费教育。截至2016年,视力、听力、智力三类残疾儿童义务教育入学率超过90%,其他类别残疾儿童受教育机会明显增加。鼓励特殊教育学校增设学前班或附属幼儿园,将残疾儿童接受学前教育纳入幼儿资助范围。2017年,全国共有特殊教育普通高中班(部)112个,在校生8466人;残疾人中等职业学校(班)132个,在校生12968人;1845名残疾人进入高等特殊教育学院学习。努力发展融合教育。2017年,义务教育阶段普通学校在校残疾学生超过30万人,占义务教育阶段残疾学生总数的比例超过50%,10818名残疾人被普通高等院校录取。

  Disabled persons’ right to education is better protected. China ensures that the disabled enjoy equal right to education. The government has promulgated and revised the Regulations on Education for the Disabled, including their education in China’s Middle- and Long-Term Education Reform and Development Program 2010-2020 and the Program for Equitable Access to Basic Public Services During the 13th Five-Year Plan Period. China has twice implemented the Special Education Promotion Plan, striving to develop special education and inclusive education to increase the level of education for the disabled.

  The state has established a funding system for disabled students from kindergarten to higher education. In autumn 2016 China began to provide 12-year free education from primary to senior high school for disabled students from poor families. By 2016 over 90 percent of children with impaired eyesight, hearing or mental disability had received compulsory education, and children with other types of disability also had increased access to education. The state encourages special education schools to run preschool courses or kindergartens, and has provided funding for disabled children receiving preschool education. In 2017 China had 112 senior high classes (departments) in special education, with 8,466 students on campus, and 132 secondary vocational schools (classes) for the disabled, with 12,968 students. 1,845 disabled persons studied at colleges of special education. China strives to develop inclusive education. In 2017 more than 300,000 disabled students – over 50 percent of all disabled students receiving compulsory education – studied at regular schools during the compulsory education phase, and 10,818 disabled persons were enrolled at regular institutions of higher learning.

  残疾人文化权利保障取得显著进步。残疾人文化服务纳入国家公共文化服务体系。截至2017年,全国省、地市级电视台共开设电视手语栏目285个,广播电台共开设残疾人专题广播节目223个,省、地、县三级公共图书馆共设立盲文及盲文有声读物阅览室959个,座席数达2.5万个。在全国开展残疾人文化周和“共享芬芳”公益巡演展览等文化活动,每年有200多万残疾人参与。努力发展残疾人特殊艺术,每四年举办一届全国残疾人艺术汇演,每届直接和间接参与的残疾人达10余万人。全国各类残疾人艺术团体快速发展,已达281个,残疾人文化艺术从业人员近30万名。结合文化扶贫、文化助残,实施“文化进社区”“文化进家庭”“盲人数字阅读推广工程”等项目,为基层残疾人提供优秀文化产品和服务。


  Disabled persons’ cultural rights are ensured. Cultural services for the disabled have been included in the nation’s public cultural services system. By 2017 China’s provincial- and prefecture-level television stations had run 285 programs employing sign language. Broadcasting stations had aired 223 radio programs specially for the disabled, and public libraries at the provincial, prefecture and county levels had set up 959 reading rooms with books in Braille and audio books, providing some 25,000 seats. Each year, more than 2 million disabled persons take part in cultural weeks and enjoy charity performances and exhibitions nationwide. To develop disabled arts, the state holds a national disabled arts variety show every four years, with some 100,000 disabled persons attending each time. Art troupes of the disabled have grown quickly to 281 in number, and nearly 300,000 disabled persons work in the culture and arts industry. The government provides cultural services to impoverished disabled persons, and to their families and communities. Through the “digital reading” promotion program for visually impaired persons and many other programs, China offers quality cultural products and services to its disabled population.




[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:《改革开放40年中国人权事业的发展进步》白皮书(中英对照全文)VI
下一篇:《改革开放40年中国人权事业的发展进步》白皮书(中英对照全文)IV

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们