返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
《改革开放40年中国人权事业的发展进步》白皮书(中英对照全文)VI
2019-02-01 09:26:37    译聚网    国新网    




  保障经济社会文化权利的法律规范更加健全。制定民法通则、民法总则等民事法律,保障公民人身权、人格权、财产权。制定就业促进法、劳动合同法、工会法、职业病防治法等法律,保障公民劳动权。出台社会保险法,建立并完善统筹城乡的社会保障体系,落实社会保障权。制定食品安全法、药品管理法、传染病防治法、中医药法、体育法、全民健身条例等法律法规,保护公民生命权、健康权。制定修订教育法、义务教育法、高等教育法、教师法等法律,推动教育均衡发展,保障公民受教育权。制定文物保护法、非物质文化遗产法、公共文化服务保障法、电影产业促进法、公共图书馆法、博物馆条例、公共文化体育实施条例等法律法规,丰富公共文化服务内容,保障公民文化权益的实现。逐渐完善以专利法、商标法、著作权法为核心的知识产权法律法规体系,依法保障无形财产权利,不断加大知识产权保护力度,激发创新主体积极性,促进知识产权运用。制定环境保护法、大气污染防治法、土壤污染防治法、水污染防治法、海洋环境保护法、水土保持法等生态环境法律法规,建立环境侵权诉讼和公益诉讼程序规则,为人民享有环境权利提供牢固法律保障。

  The legal norms guaranteeing economic, social and cultural rights have been improved. China has enacted the General Principles of the Civil Law, General Provisions of the Civil Law and other civil laws to protect citizens’ personal rights, right to dignity, and property rights.

  It has enacted the Employment Promotion Law, Labor Contract Law, Trade Union Law, Law on the Prevention and Control of Occupational Diseases, and other laws to guarantee citizens’ labor rights.

  It has promulgated the Social Insurance Law, and established a sound social security system for urban and rural development, ensuring citizens’ right to social security.

  It has formulated the Food Safety Law, Pharmaceutical Administration Law, Law on Prevention and Control of Infectious Diseases, Law on Traditional Chinese Medicine, Law on Physical Culture and Sports, Regulations on National Fitness, and other laws and regulations to protect citizens’ right to life and health.

  It has enacted and revised the Education Law, Compulsory Education Law, Higher Education Law, Teachers Law and other laws to promote balanced development of education and protect citizens’ right to education.

  It has formulated the Cultural Relics Protection Law, Intangible Cultural Heritage Law, Public Cultural Service Guarantee Law, Film Industry Promotion Law, Law on Public Libraries, Regulations on Museums, and Regulations on Public Cultural and Sports Facilities, and other laws and regulations to enrich public cultural services and extend citizens’ cultural rights and interests.

  It has gradually improved the legal system of intellectual property protection with the Patent Law, Trademark Law and Copyright Law at the core in the efforts to protect by law intangible property rights, strengthen intellectual property protection, motivate subjects of innovation, and promote application of intellectual property rights.

  It has enacted the Environmental Protection Law, Atmospheric Pollution Prevention and Control Law, Soil Pollution Prevention and Control Law, Water Pollution Prevention and Control Law, Marine Environment Protection Law, Water and Soil Conservation Law, and other environmental laws and regulations, and established procedures and rules for environment-related tort litigation and public interest litigation to provide a solid basis for guaranteeing people’s environmental rights.


 


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:《改革开放40年中国人权事业的发展进步》白皮书(中英对照全文)VII
下一篇:《改革开放40年中国人权事业的发展进步》白皮书(中英对照全文)V

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们